Add parallel Print Page Options

¶ ¿Qué, pues, tiene más el Judío? ¿O qué aprovecha la circuncisión?

Mucho en todas maneras. Lo primero ciertamente, que los oráculos de Dios les han sido confiados.

¿Pues qué, si algunos de ellos han sido incrédulos? ¿La incredulidad de ellos habrá por esto hecho vana la verdad de Dios?

En ninguna manera; porque Dios es Verdadero y todo hombre es mentiroso, como está escrito: Para que seas justificado en tus dichos, y venzas cuando juzgares.

Y si nuestra iniquidad engrandece la justicia de Dios, ¿qué diremos? ¿Será por esto injusto Dios que da castigo? (hablo como hombre.)

En ninguna manera; de otro modo, ¿cómo juzgaría Dios al mundo?

Pero si la verdad de Dios creció para su gloria por mi mentira, ¿por qué aún así yo soy juzgado como pecador?

¿Y por qué no decir (como somos infamados, y como algunos dicen que nosotros decimos): Hagamos males para que vengan bienes? La condenación de los cuales es justa.

¿Qué pues? ¿Somos mejores que ellos? En ninguna manera, porque ya hemos comprobado a judíos y a griegos, que todos están bajo pecado.

10 Como está escrito: No hay justo, ni aun uno;

11 no hay quien entienda, no hay quien busque a Dios;

12 todos se apartaron, a una fueron hechos inútiles; no hay quien haga lo bueno, no hay ni aun uno;

13 sepulcro abierto es su garganta; con sus lenguas tratan engañosamente; veneno de áspides está debajo de sus labios;

14 cuya boca está llena de maledicencia y de amargura;

15 sus pies son ligeros para derramar sangre;

16 quebrantamiento y desventura hay en sus caminos;

17 y camino de paz no conocieron:

18 no hay temor de Dios delante de sus ojos.

19 ¶ Pero sabemos que todo lo que la ley dice, a los que están en la ley lo dice, para que toda boca se tape, y que todo el mundo se sujete a Dios;

20 porque por las obras de la ley ninguna carne se justificará delante de él; porque por la ley es el conocimiento del pecado.

21 Pero ahora, sin la ley, la justicia de Dios se ha manifestado, testificada por la ley y por los profetas;

22 la justicia, digo, de Dios por la fe de Jesús el Cristo, para todos y sobre todos los que creen en él. Porque no hay diferencia,

23 por cuanto todos pecaron, y están destituidos de la gloria de Dios;

24 justificados gratuitamente por su gracia mediante la redención que es en Jesús el Cristo;

25 al cual Dios ha propuesto por reconciliación mediante la fe en su sangre, para manifestación de su justicia, para la remisión de los pecados pasados;

26 por la paciencia de Dios, manifestando su justicia en este tiempo, para que él solo sea el Justo y el que justifica al que es de la fe de Jesús el Cristo.

27 ¿Dónde pues está la jactancia? Es echada fuera. ¿Por cuál ley? ¿De las obras? No; sino por la ley de la fe.

28 Así que, concluimos que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley.

29 ¿O es Dios solamente Dios de los judíos? ¿No es también Dios de los gentiles? Cierto, también es Dios de los gentiles.

30 Porque un solo Dios es de todos, el cual justificará por la fe la circuncisión, y por la fe la incircuncisión.

31 ¿Luego deshacemos la ley por la fe? En ninguna manera; antes establecemos la ley.

God’s Judgment Defended

What advantage then has the Jew, or what is the profit of circumcision? Much in every way! Chiefly because (A)to them were committed the [a]oracles of God. For what if (B)some did not believe? (C)Will their unbelief make the faithfulness of God without effect? (D)Certainly not! Indeed, let (E)God be [b]true but (F)every man a liar. As it is written:

(G)“That You may be justified in Your words,
And may overcome when You are judged.”

But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? Is God unjust who inflicts wrath? (H)(I speak as a man.) Certainly not! For then (I)how will God judge the world?

For if the truth of God has increased through my lie to His glory, why am I also still judged as a sinner? And why not say, (J)“Let us do evil that good may come”?—as we are slanderously reported and as some affirm that we say. Their [c]condemnation is just.

All Have Sinned(K)

What then? Are we better than they? Not at all. For we have previously charged both Jews and Greeks that (L)they are all under sin.

10 As it is written:

(M)“There is none righteous, no, not one;
11 There is none who understands;
There is none who seeks after God.
12 They have all turned aside;
They have together become unprofitable;
There is none who does good, no, not one.”
13 “Their(N) throat is an open [d]tomb;
With their tongues they have practiced deceit”;
(O)“The poison of asps is under their lips”;
14 “Whose(P) mouth is full of cursing and bitterness.”
15 “Their(Q) feet are swift to shed blood;
16 Destruction and misery are in their ways;
17 And the way of peace they have not known.”
18 “There(R) is no fear of God before their eyes.”

19 Now we know that whatever (S)the law says, it says to those who are under the law, that (T)every mouth may be stopped, and all the world may become [e]guilty before God. 20 Therefore (U)by the deeds of the law no flesh will be justified in His sight, for by the law is the knowledge of sin.

God’s Righteousness Through Faith

21 But now (V)the righteousness of God apart from the law is revealed, (W)being witnessed by the Law (X)and the Prophets, 22 even the righteousness of God, through faith in Jesus Christ, to all [f]and on all who believe. For (Y)there is no difference; 23 for (Z)all have sinned and fall short of the glory of God, 24 being justified [g]freely (AA)by His grace (AB)through the redemption that is in Christ Jesus, 25 whom God set forth (AC)as a [h]propitiation (AD)by His blood, through faith, to demonstrate His righteousness, because in His forbearance God had passed over (AE)the sins that were previously committed, 26 to demonstrate at the present time His righteousness, that He might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.

Boasting Excluded

27 (AF)Where is boasting then? It is excluded. By what law? Of works? No, but by the law of faith. 28 Therefore we conclude (AG)that a man is [i]justified by faith apart from the deeds of the law. 29 Or is He the God of the Jews only? Is He not also the God of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also, 30 since (AH)there is one God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith. 31 Do we then make void the law through faith? Certainly not! On the contrary, we establish the law.

Footnotes

  1. Romans 3:2 sayings, Scriptures
  2. Romans 3:4 Found true
  3. Romans 3:8 Lit. judgment
  4. Romans 3:13 grave
  5. Romans 3:19 accountable
  6. Romans 3:22 NU omits and on all
  7. Romans 3:24 without any cost
  8. Romans 3:25 mercy seat
  9. Romans 3:28 declared righteous