Add parallel Print Page Options

¶ Therefore, thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest; for in that which thou dost judge another, thou dost condemn thyself; for thou that judgest others doest the same things.

For we are sure that the judgment of God is according to the truth against those who do such things.

And dost thou think this, O man, that judgest those who do such things and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?

Or dost thou despise the riches of his goodness and forbearance and longsuffering, ignoring that the goodness of God leads thee to repentance?

But after thy hardness and impenitent heart treasures up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,

who will render to everyone according to his deeds:

to those who persevered in well doing, glory and honour and incorruption, to those who seek eternal life;

but unto those that are contentious and do not obey the truth, but are persuaded by unrighteousness, indignation and wrath.

Tribulation and anguish shall be upon every human soul that does evil, the Jew first and also the Greek;

10 but glory, honour, and peace to everyone that works good, to the Jew first and also to the Greek.

11 For there is no respect of persons with God.

12 For as many as have sinned without law shall also perish without law, and as many as have sinned in the law shall be judged by the law

13 (for not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified;

14 for when the Gentiles, who do not have the law, do by nature that which is of the law, these, not having the law, are a law unto themselves;

15 which show the work of the law written in their hearts, their conscience also bearing witness, accusing and also excusing their reasonings one with another)

16 in the day when God shall judge that which men have covered up, according to my gospel by Jesus, the Christ.

17 ¶ Behold, thou doth call thyself a Jew and art supported by the law and doth glory in God

18 and dost know his will and approve the things that are more excellent, being instructed out of the law,

19 and art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of those who are in darkness,

20 an instructor of the ignorant, a teacher of children, who hast the form of knowledge and of the truth in the law.

21 Thou, therefore, who teachest another, teachest thou not thyself? Thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?

22 Thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? Thou that dost abhor idols, dost thou commit sacrilege?

23 Thou that makest thy boast of the law, with rebellion to the law doth thou dishonour God?

24 For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.

25 For circumcision verily profits if thou keep the law, but if thou art a rebel to the law, thy circumcision is made into a foreskin.

26 Therefore if the uncircumcised keep the righteousness of the law, shall not his foreskin be counted for circumcision?

27 And that which is by nature foreskin, but keeps the law perfectly, shall judge thee who with the letter and with the circumcision art rebellious to the law.

28 For he is not a Jew who is one outwardly, neither is circumcision that which is done outwardly in the flesh;

29 but he is a Jew who is one inwardly, and circumcision is that of the heart, in the spirit and not in the letter, whose praise is not of men, but of God.

God’s Righteous Judgment

Therefore you are (A)inexcusable, O man, whoever you are who judge, (B)for in whatever you judge another you condemn yourself; for you who judge practice the same things. But we know that the judgment of God is according to truth against those who practice such things. And do you think this, O man, you who judge those practicing such things, and doing the same, that you will escape the judgment of God? Or do you despise (C)the riches of His goodness, (D)forbearance, and (E)longsuffering, (F)not knowing that the goodness of God leads you to repentance? But in accordance with your hardness and your [a]impenitent heart (G)you are [b]treasuring up for yourself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God, who (H)“will render to each one according to his deeds”: eternal life to those who by patient continuance in doing good seek for glory, honor, and immortality; but to those who are self-seeking and (I)do not obey the truth, but obey unrighteousness—indignation and wrath, tribulation and anguish, on every soul of man who does evil, of the Jew (J)first and also of the [c]Greek; 10 (K)but glory, honor, and peace to everyone who works what is good, to the Jew first and also to the Greek. 11 For (L)there is no partiality with God.

12 For as many as have sinned without law will also perish without law, and as many as have sinned in the law will be judged by the law 13 (for (M)not the hearers of the law are just in the sight of God, but the doers of the law will be justified; 14 for when Gentiles, who do not have the law, by nature do the things in the law, these, although not having the law, are a law to themselves, 15 who show the (N)work of the law written in their hearts, their (O)conscience also bearing witness, and between themselves their thoughts accusing or else excusing them) 16 (P)in the day when God will judge the secrets of men (Q)by Jesus Christ, (R)according to my gospel.

The Jews Guilty as the Gentiles

17 [d]Indeed (S)you are called a Jew, and (T)rest[e] on the law, (U)and make your boast in God, 18 and (V)know His will, and (W)approve the things that are excellent, being instructed out of the law, 19 and (X)are confident that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness, 20 an instructor of the foolish, a teacher of babes, (Y)having the form of knowledge and truth in the law. 21 (Z)You, therefore, who teach another, do you not teach yourself? You who preach that a man should not steal, do you steal? 22 You who say, “Do not commit adultery,” do you commit adultery? You who abhor idols, (AA)do you rob temples? 23 You who (AB)make your boast in the law, do you dishonor God through breaking the law? 24 For (AC)“the name of God is (AD)blasphemed among the Gentiles because of you,” as it is written.

Circumcision of No Avail

25 (AE)For circumcision is indeed profitable if you keep the law; but if you are a breaker of the law, your circumcision has become uncircumcision. 26 Therefore, (AF)if an uncircumcised man keeps the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be counted as circumcision? 27 And will not the physically uncircumcised, if he fulfills the law, (AG)judge you who, even with your [f]written code and circumcision, are a transgressor of the law? 28 For (AH)he is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision that which is outward in the flesh; 29 but he is a Jew (AI)who is one inwardly; and (AJ)circumcision is that of the heart, (AK)in the Spirit, not in the letter; (AL)whose [g]praise is not from men but from God.

Footnotes

  1. Romans 2:5 unrepentant
  2. Romans 2:5 storing
  3. Romans 2:9 Gentile
  4. Romans 2:17 NU But if
  5. Romans 2:17 rely
  6. Romans 2:27 Lit. letter
  7. Romans 2:29 A play on words—Jew is literally praise.

Guds dom över synden

Men gör nu inte misstaget att genast döma dem jag har talat om! När du säger att de som gör fel ska straffas är det lika mycket dig själv du talar om.

Och vi vet att Gud i sin rättvisa kommer att straffa dem som gör orätt.

Tror du att Gud kommer att döma andra, men ha överseende med dig?

Förstår du inte vilket tålamod han har med dig? Eller bryr du dig inte om det? Kan du inte inse att han hela tiden har väntat med att straffa dig, för att du skulle ha tid att vända dig bort från din synd? Genom sin godhet vill han leda dig till bättring.

Men nej, du vill inte lyssna, och så samlar du på dig ett fruktansvärt straff. Men det kommer en vredens dag då Gud ska vara alla människors rättvisa domare.

Var och en ska få den lön han förtjänar.

Gud ska ge evigt liv åt dem som inte ger upp, utan fortsätter att göra hans vilja, medan de söker efter den välsignelse som han ger och det eviga liv som han erbjuder.

Men hans vrede och straff kommer att drabba dem fruktansvärt, som bara tänker på sig själva och vänder sig bort från sanningen, medan de villigt låter sig övertalas till onda handlingar. Över dem ska Gud ösa sin vrede.

De kommer att möta motgång och känna ångest vare sig de är judar eller inte.

10 Men alla de som lyder honom, ska få uppleva Guds himmelska välsignelse och frid,

11 för Gud behandlar alla lika.

12-13 ,

14-15 Han straffar synden var den än finns. Han kommer också att straffa dem som inte är judar och alltså inte känner till Guds skrivna lag, för i sina hjärtan kan alla skilja mellan rätt och orätt. Guds lagar är skrivna i deras samveten. Och Gud kommer också att straffa judarna för deras synd, för de äger hans skrivna lagar, men lyder dem inte. De vet vad som är rätt, men gör det inte. Vi lever inte rätt i Guds ögon bara genom att veta vad vi bör göra. Vi måste också handla!

16 Den dagen kommer då Jesus Kristus på Guds befallning ska döma allt som rör sig inom oss, våra innersta tankar och motiv. Allt detta är en del av Guds stora plan som det har blivit min uppgift att berätta om.

Ingen kan undgå att bryta mot Guds lag

17 Ni judar tror att allt är väl mellan er och Gud, därför att han gav er sina lagar. Ni skryter med att ni står Gud särskilt nära.

18 Ni säger att ni vet vad han vill. Ni menar att ni kan skilja mellan rätt och orätt, därför att ni har blivit undervisade i hans lagar sedan ni var unga.

19 Ni är så säkra på Guds väg att ni kan peka ut den för en blind och ni tror er vara ett ljus för dem som gått vilse i mörkret.

20 Ni tycker att ni kan undervisa dem som ännu inte har förstått detta, och till och med lära barnen om Guds vägar, för ni känner verkligen hans lagar och vet att de är fulla av kunskap och sanning.

21 Ja, ni undervisar andra, men varför inte er själva? Ni säger till andra att de inte ska stjäla, men stjäl inte ni?

22 Ni säger att det är fel att vara otrogen i äktenskapet, men är inte ni det? Ni säger: Be inte till avgudar, men ni gör själva pengarna till er gud!

23 Ni är stolta över att känna till Guds lag, men ni vanhedrar honom genom att bryta den.

24 Inte att undra på att Skrifterna säger att världen talar illa om Gud för er skull.

25 Ni har en fördel i att vara judar om ni lyder Guds lagar, men om ni inte gör det, så är ni inte bättre lottade än vem som helst som inte är omskuren.

26 Och om en sådan, som utan att veta vad omskärelsen innebär, lyder Guds lagar, kommer då inte Gud att ge honom alla de rättigheter och den heder han har tänkt att ge åt judarna?

27 En dag kommer andra folk att döma er judar, som känner till så mycket om Gud och har hans löften, men inte lyder hans lagar.

28 Sann jude blir man inte bara av att vara född av judiska föräldrar eller av att genomgå den judiska invigningsceremoni som kallas omskärelse.

29 Nej, en verklig jude är den som har ett rent samvete inför Gud. Vilken människa som helst kan se om någon är omskuren genom ett ingrepp på kroppen, men det är bara Gud som kan se vilka som har tillåtit honom att göra ett ingrepp i deras inre. Gud söker inte efter dem som skär i sina kroppar för att kunna kallas omskurna, utan han söker efter människor med ett förvandlat sinne. Var och en som har upplevt den förvandlingen i sitt liv kommer att få beröm av Gud, även om han inte får det av er.