Add parallel Print Page Options

Paul, a [a]servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the [b]gospel of God, which he promised afore through his prophets in the holy scriptures, concerning his Son, who was born of the seed of David according to the flesh, who was [c]declared to be the Son of God [d]with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection [e]from the dead; even Jesus Christ our Lord, through whom we received grace and apostleship, unto obedience [f]of faith among all the [g]nations, for his name’s sake; among whom are ye also, called to be Jesus Christ’s: to all that are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 1:1 Greek bondservant.
  2. Romans 1:1 Greek good tidings: and so elsewhere. See marginal note on Mt. 4:23.
  3. Romans 1:4 Greek determined.
  4. Romans 1:4 Or, in
  5. Romans 1:4 Or, of the dead
  6. Romans 1:5 Or, to the faith
  7. Romans 1:5 Or, Gentiles

Paul Paulos, a servant of Christ Christos Jesus Iēsous, called klētos to be an apostle apostolos, set aphorizō apart for eis the gospel euangelion of God theos, which hos he promised beforehand through dia · ho his autos prophets prophētēs in en the holy hagios scriptures graphē, the gospel concerning peri · ho his autos Son hyios, who ho was descended ginomai from ek David Dauid according kata to the flesh sarx, and · ho was designated horizō Son hyios of God theos with en power dynamis according kata to the spirit pneuma of holiness hagiōsynē by ek the resurrection anastasis from the dead nekros, Jesus Iēsous Christ Christos · ho our hēmeis Lord kyrios. Through dia him hos we have received lambanō grace charis and kai apostleship apostolē to eis bring about the obedience hypakoē of faith pistis among en all pas the ho nations ethnos on hyper behalf of · ho his autos name onoma, among en whom hos are eimi you hymeis also kai, called klētos to belong to Jesus Iēsous Christ Christos. To all pas who ho are eimi in en Rome Rhōmē, loved agapētos by God theos and called klētos to be saints hagios: Grace charis to you hymeis and kai peace eirēnē from apo God theos our hēmeis Father patēr and kai the Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos.

Read full chapter