Add parallel Print Page Options

Give my greetings to Priscilla and Aquila, my co-workers in the ministry of Christ Jesus. In fact, they once risked their lives for me. I am thankful to them, and so are all the Gentile churches. Also give my greetings to the church that meets in their home.

Greet my dear friend Epenetus. He was the first person from the province of Asia to become a follower of Christ. Give my greetings to Mary, who has worked so hard for your benefit. Greet Andronicus and Junia,[a] my fellow Jews,[b] who were in prison with me. They are highly respected among the apostles and became followers of Christ before I did. Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord. Greet Urbanus, our co-worker in Christ, and my dear friend Stachys.

10 Greet Apelles, a good man whom Christ approves. And give my greetings to the believers from the household of Aristobulus. 11 Greet Herodion, my fellow Jew.[c] Greet the Lord’s people from the household of Narcissus. 12 Give my greetings to Tryphena and Tryphosa, the Lord’s workers, and to dear Persis, who has worked so hard for the Lord. 13 Greet Rufus, whom the Lord picked out to be his very own; and also his dear mother, who has been a mother to me.

14 Give my greetings to Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers and sisters[d] who meet with them. 15 Give my greetings to Philologus, Julia, Nereus and his sister, and to Olympas and all the believers[e] who meet with them. 16 Greet each other with a sacred kiss. All the churches of Christ send you their greetings.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:7a Junia is a feminine name. Some late manuscripts accent the word so it reads Junias, a masculine name; still others read Julia (feminine).
  2. 16:7b Or compatriots; also in 16:21.
  3. 16:11 Or compatriot.
  4. 16:14 Greek brothers; also in 16:17.
  5. 16:15 Greek all of God’s holy people.

Greet Prisca[a] and Aquila, who work with me for the Messiah[b] Jesus, and who risked their necks for my life. I am thankful to them, and so are all the churches among the gentiles. Greet also the church in their house. Greet my dear friend Epaenetus, who was the first convert[c] to the Messiah[d] in Asia. Greet Mary, who has worked very hard for you. Greet Andronicus and Junia,[e] my fellow Jews who are in prison with me and are prominent among the apostles. They belonged to the Messiah[f] before I did. Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord. Greet Urbanus, our co-worker in the Messiah,[g] and my dear friend Stachys. 10 Greet Apelles, who has been approved by the Messiah.[h] Greet those who belong to the family of Aristobulus. 11 Greet Herodion, my fellow Jew. Greet those in the family of Narcissus, who belong to the Lord. 12 Greet Tryphaena and Tryphosa, who have worked hard for the Lord. Greet my dear friend Persis, who has toiled diligently for the Lord. 13 Greet Rufus, the one chosen by the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too. 14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them. 15 Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the saints who are with them. 16 Greet one another with a holy kiss.[i] All the churches of the Messiah[j] greet you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 16:3 I.e. Priscilla
  2. Romans 16:3 Or Christ
  3. Romans 16:5 Lit. who was the first fruits
  4. Romans 16:5 Or Christ
  5. Romans 16:7 Or Junias
  6. Romans 16:7 Or Christ
  7. Romans 16:9 Or Christ
  8. Romans 16:10 Or Christ
  9. Romans 16:16 People customarily greeted their friends with a kiss on the cheek.
  10. Romans 16:16 Or Christ