Add parallel Print Page Options

Give my greetings to Priscilla and Aquila [Acts 18:2, 18, 26], ·who work together with me [L my coworkers] in Christ Jesus and who risked their own ·lives [neck] ·to save [L for] my life. I am thankful to them, and [L not only I, but] all the Gentile churches are thankful as well. Also, greet for me the church that meets at their house.

Greetings to my dear friend Epenetus, who was the ·first person in Asia to follow Christ [L firstfruit of Asia for Christ]. Greetings to Mary, who worked very hard for you. Greetings to Andronicus and Junia [C Junia is probably a woman’s name, though not certainly], my ·relatives [or fellow Jews], ·who were in prison with me [and fellow prisoners]. They are ·very important [prominent; or well known to/among the] apostles. They were believers in Christ before I was. Greetings to Ampliatus, my ·dear [beloved] friend in the Lord. Greetings to Urbanus, a worker together with me for Christ. And greetings to my ·dear [beloved] friend Stachys. 10 Greetings to Apelles, ·who was tested and proved that he truly loves Christ [or a proven servant of Christ; L approved in Christ]. Greetings to all those who are in the family of Aristobulus. 11 Greetings to Herodion, my ·fellow citizen [or fellow Jew; or relative]. Greetings to all those in the family of Narcissus who ·belong to [L are in] the Lord. 12 Greetings to Tryphena and Tryphosa, ·women who work very hard for [L laborers in] the Lord. Greetings to ·my dear friend [the beloved] Persis, who also has worked very hard ·for [L in] the Lord. 13 Greetings to Rufus, who is ·a special person [L chosen] in the Lord, and to his mother, who has been like a mother to me also. 14 Greetings to Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and all the brothers and sisters who are with them. 15 Greetings to Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and to all ·God’s people [T the saints] with them. 16 Greet each other with a holy kiss. All of Christ’s churches send greetings to you.

Read full chapter

Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, who risked their own necks [endangering their very lives] for my life. To them not only do I give thanks, but also all the churches of the Gentiles. Also greet the church that meets in their house. Greet my beloved Epaenetus, who is the first convert to Christ from [the west coast province of] Asia [Minor]. Greet Mary, who has worked so hard for you. Greet Andronicus and [a]Junias, my kinsmen and [once] my fellow prisoners, who are held in high esteem [b]in the estimation of the apostles, and who were [believers] in Christ before me. Greet Ampliatus, my beloved in the Lord. Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys. 10 Greet Apelles, the one tested and approved in Christ. Greet those who belong to the household of [c]Aristobulus. 11 Greet my kinsman Herodion. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord. 12 Greet those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet my beloved Persis, who has worked hard in the Lord. 13 Greet Rufus, an eminent and choice man in the Lord, also his mother [who has been] a mother to me as well. 14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them. 15 Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all [d]God’s people who are with them. 16 Greet one another with a [e]holy kiss. All the churches of Christ greet you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 16:7 Or Junia (feminine). There is a higher probability that the name is feminine; no masculine forms found in this or near time periods.
  2. Romans 16:7 The Greek and larger context favor this understanding; Andronicus and Junia are not identified as apostles here.
  3. Romans 16:10 Believed by some scholars to be the brother of Herod Agrippa I and grandson of Herod the Great.
  4. Romans 16:15 Lit the saints.
  5. Romans 16:16 A traditional act of salutation in the early church.