Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Welcome the Apostolic Team

16 Now I recommend to you our sister Phoebe—who is a servant-leader of Messiah’s community at Cenchrea— so you may receive her in the Lord, in a way worthy of kedoshim, and help her in whatever matter she may need from you. For she herself has become a patroness of many, including me as well.

Greet Prisca[a] and Aquila, my fellow workers in Messiah Yeshua, who risked their own necks for my life. Not only I give them thanks, but also all of Messiah’s communities among the Gentiles. Greet also the community that meets in their house. Greet Epaenetus whom I dearly love, who is the first fruit in Asia[b] for Messiah.

Greet Miriam, who has worked hard for you.

Greet Andronicus and Junia, my kin and fellow prisoners who are well known[c] among the emissaries. They were in Messiah before me.

Greet Ampliatus, whom I dearly love in the Lord.

Greet Urbanus, our fellow worker in Messiah, and Stachys whom I dearly love.

10 Greet Apelles, who is approved in Messiah. Greet those from the household of Aristobulus.

11 Greet Herodion, my kinsman. Greet those from the household of Narcissus, who are in the Lord.

12 Greet Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord. Greet Persis whom I dearly love, who has worked hard in the Lord.

13 Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother—who was also a mother to me.

14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers and sisters with them.

15 Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, also Olympas and all the kedoshim with them.

16 Greet one another with a holy kiss. All of Messiah’s communities greet you. 17 Now I urge you, brothers and sisters, to keep your eye on those who are causing divisions and stumbling blocks, contrary to the teaching that you learned. Turn away from them. 18 For such people do not serve our Lord the Messiah, but only their own belly. By their smooth talk and flattery they deceive the hearts of the unsuspecting. 19 Your obedience has become known to all, so I rejoice over you—but I want you to be wise about what is good and innocent about what is evil. 20 Now the God of shalom will soon crush satan under your feet. May the grace of our Lord Yeshua be with you.

21 Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius and Jason and Sosipater, my kin.

22 I, Tertius, who wrote this letter, greet you in the Lord.

23 Gaius, host to me and the whole community, greets you. Erastus, the city treasurer, greets you, and so does brother Quartus.[d]

Closing Blessing

25 Now to the One who is able to strengthen you according to my Good News and the proclamation of Yeshua the Messiah, according to the revelation of the mystery which has been kept secret for long ages 26 but now is revealed and through the Writings of the Prophets has been made known to all the nations, according to the commandment of the eternal God to bring about obedience of faith— 27 to the only wise God, through Yeshua the Messiah, to Him be the glory forever. Amen.

Notas al pie

  1. Romans 16:3 Also Priscilla; cf. Acts 18:2, 18, 26; 1 Cor. 16:19; 2 Tim. 4:19.
  2. Romans 16:5 The Roman province of Asia, in the western part of Asia Minor (now part of Turkey).
  3. Romans 16:7 Lit. bearing a mark.
  4. Romans 16:23 Some mss. add: The grace of our Lord Yeshua the Messiah be with you all. Amen.

Sister Phoebe Commended

16 I commend to you Phoebe our sister, who is a servant of the church in (A)Cenchrea, (B)that you may receive her in the Lord (C)in a manner worthy of the saints, and assist her in whatever business she has need of you; for indeed she has been a helper of many and of myself also.

Greeting Roman Saints

Greet (D)Priscilla and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, who risked their own necks for my life, to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles. Likewise greet (E)the church that is in their house.

Greet my beloved Epaenetus, who is (F)the firstfruits of [a]Achaia to Christ. Greet Mary, who labored much for us. Greet Andronicus and Junia, my countrymen and my fellow prisoners, who are of note among the (G)apostles, who also (H)were in Christ before me.

Greet Amplias, my beloved in the Lord. Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved. 10 Greet Apelles, approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus. 11 Greet Herodion, my [b]countryman. Greet those who are of the household of Narcissus who are in the Lord.

12 Greet Tryphena and Tryphosa, who have labored in the Lord. Greet the beloved Persis, who labored much in the Lord. 13 Greet Rufus, (I)chosen in the Lord, and his mother and mine. 14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren who are with them. 15 Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.

16 (J)Greet one another with a holy kiss. [c]The churches of Christ greet you.

Avoid Divisive Persons

17 Now I urge you, brethren, note those (K)who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which you learned, and (L)avoid them. 18 For those who are such do not serve our Lord [d]Jesus Christ, but (M)their own belly, and (N)by smooth words and flattering speech deceive the hearts of the simple. 19 For (O)your obedience has become known to all. Therefore I am glad on your behalf; but I want you to be (P)wise in what is good, and [e]simple concerning evil. 20 And (Q)the God of peace (R)will crush Satan under your feet shortly.

(S)The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Greetings from Paul’s Friends

21 (T)Timothy, my fellow worker, and (U)Lucius, (V)Jason, and (W)Sosipater, my countrymen, greet you.

22 I, Tertius, who wrote this epistle, greet you in the Lord.

23 (X)Gaius, my host and the host of the whole church, greets you. (Y)Erastus, the treasurer of the city, greets you, and Quartus, a brother. 24 (Z)The[f] grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

Benediction

25 [g]Now (AA)to Him who is able to establish you (AB)according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, (AC)according to the revelation of the mystery (AD)kept secret since the world began 26 but (AE)now made manifest, and by the prophetic Scriptures made known to all nations, according to the commandment of the everlasting God, for (AF)obedience to the faith— 27 to (AG)God, alone wise, be glory through Jesus Christ forever. Amen.

Notas al pie

  1. Romans 16:5 NU Asia
  2. Romans 16:11 Or relative
  3. Romans 16:16 NU All the churches
  4. Romans 16:18 NU, M omit Jesus
  5. Romans 16:19 innocent
  6. Romans 16:24 NU omits v. 24.
  7. Romans 16:25 M puts Rom. 16:25–27 after Rom. 14:23.