Romans 16
International Standard Version
Personal Greetings
16 Now I commend to you our sister Phoebe, a deacon[a] in the church at Cenchrea. 2 Welcome her in the Lord as is appropriate for saints, and provide her with anything she may need from you, for she has ministered to many people, including me.
3 Greet Prisca[b] and Aquila, who work with me for the Messiah[c] Jesus, 4 and who risked their necks for my life. I am thankful to them, and so are all the churches among the gentiles. 5 Greet also the church in their house. Greet my dear friend Epaenetus, who was the first convert[d] to the Messiah[e] in Asia. 6 Greet Mary, who has worked very hard for you. 7 Greet Andronicus and Junia,[f] my fellow Jews who are in prison with me and are prominent among the apostles. They belonged to the Messiah[g] before I did. 8 Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord. 9 Greet Urbanus, our co-worker in the Messiah,[h] and my dear friend Stachys. 10 Greet Apelles, who has been approved by the Messiah.[i] Greet those who belong to the family of Aristobulus. 11 Greet Herodion, my fellow Jew. Greet those in the family of Narcissus, who belong to the Lord. 12 Greet Tryphaena and Tryphosa, who have worked hard for the Lord. Greet my dear friend Persis, who has toiled diligently for the Lord. 13 Greet Rufus, the one chosen by the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too. 14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them. 15 Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the saints who are with them. 16 Greet one another with a holy kiss.[j] All the churches of the Messiah[k] greet you.
Final Warning
17 Now I urge you, brothers, to watch out for those who create divisions and sinful enticements that oppose the teaching you have learned. Stay away from them, 18 because such people are not serving the Messiah[l] our Lord, but their own desires. By their smooth talk and flattering words they deceive the hearts of the unsuspecting. 19 For your obedience has become known to everyone, and I am full of joy for you. But I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil. 20 The God of peace will soon crush Satan under your feet. May the grace of our Lord Jesus, the Messiah,[m] be with all of you![n]
Final Greeting
21 Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow Jews. 22 I, Tertius, who penned this letter, greet you in the Lord. 23 Gaius, who is host to me and the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus greet you. 24 May the grace of our Lord Jesus, the Messiah,[o] be with all of you![p]
Final Doxology
25 Now to the one who is able to strengthen you with my gospel and the message that I preach about Jesus, the Messiah,[q] by revealing the secret that was kept hidden from long ago 26 but now has been made known through the prophets to all the gentiles, in keeping with the decree of the eternal God to bring them to the obedience that springs from faith— 27 to the only wise God, through Jesus the Messiah,[r] be glory forever! Amen.
Footnotes
- Romans 16:1 Or minister
- Romans 16:3 I.e. Priscilla
- Romans 16:3 Or Christ
- Romans 16:5 Lit. who was the first fruits
- Romans 16:5 Or Christ
- Romans 16:7 Or Junias
- Romans 16:7 Or Christ
- Romans 16:9 Or Christ
- Romans 16:10 Or Christ
- Romans 16:16 People customarily greeted their friends with a kiss on the cheek.
- Romans 16:16 Or Christ
- Romans 16:18 Or Christ
- Romans 16:20 Or Christ
- Romans 16:20 Other mss. lack May the grace of our Lord Jesus the Messiah be with all of you!
- Romans 16:24 Or Christ
- Romans 16:24 Other mss. lack this vs.
- Romans 16:25 Or Christ
- Romans 16:27 Or Christ
Romans 16
English Standard Version
Personal Greetings
16 I commend to you our sister Phoebe, a servant[a] of the church at (A)Cenchreae, 2 that you (B)may welcome her in the Lord in a way worthy of the saints, and help her in whatever she may need from you, for she has been a patron of many and of myself as well.
3 Greet (C)Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, 4 who risked their necks for my life, to whom not only I give thanks but all the churches of the Gentiles give thanks as well. 5 Greet also (D)the church in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was (E)the first convert[b] to Christ in Asia. 6 Greet Mary, who has worked hard for you. 7 Greet Andronicus and Junia,[c] my kinsmen and my (F)fellow prisoners. They are well known to the apostles,[d] and they were in Christ before me. 8 Greet Ampliatus, my beloved in the Lord. 9 Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys. 10 Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those (G)who belong to the family of Aristobulus. 11 Greet my kinsman Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus. 12 Greet those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet the beloved Persis, who has worked hard in the Lord. 13 Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother, who has been a mother to me as well. 14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers[e] who are with them. 15 Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them. 16 (H)Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.
Final Instructions and Greetings
17 I appeal to you, brothers, to watch out for those who cause divisions and create obstacles (I)contrary to the doctrine that you have been taught; (J)avoid them. 18 For such persons do not serve our Lord Christ, but (K)their own appetites,[f] and (L)by smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive. 19 For (M)your obedience is known to all, so that I rejoice over you, but I want you (N)to be wise as to what is good and innocent as to what is evil. 20 (O)The God of peace (P)will soon crush Satan under your feet. (Q)The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
21 (R)Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.
22 I Tertius, (S)who wrote this letter, greet you in the Lord.
23 (T)Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus, greet you.[g]
Doxology
25 (U)Now to him who is able to strengthen you (V)according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, (W)according to the revelation of the mystery (X)that was kept secret for (Y)long ages 26 but (Z)has now been disclosed and through the prophetic writings has been made known to all nations, according to the command of the eternal God, (AA)to bring about the obedience of faith— 27 to (AB)the only wise God (AC)be glory forevermore through Jesus Christ! Amen.
Footnotes
- Romans 16:1 Or deaconess
- Romans 16:5 Greek firstfruit
- Romans 16:7 Or Junias
- Romans 16:7 Or messengers
- Romans 16:14 Or brothers and sisters; also verse 17
- Romans 16:18 Greek their own belly
- Romans 16:23 Some manuscripts insert verse 24: The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen
羅 馬 書 16
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
保罗最后的话
16 我向你们推荐我们的姐妹非比,她是坚革哩教堂的女执事。 2 我希望你们依照上帝子民应尽的本份,在主内接纳她。无论她需要你们做什么,都要帮助她。她帮助过许多人,也帮助过我。
3 请问候百基拉和亚居拉,他们在耶稣基督里是我的同事。 4 他们冒着生命危险救过我的生命。不只是我要感谢他,所有外族人的教会也都感谢他们, 5 并请问候他们家中的教会。
请问候我亲爱的朋友以拜尼土,他是亚西亚第一个皈依基督的人。 6 请问候为你们辛勤工作的马利亚。 7 请问候我的亲属安多尼古和犹尼亚,他们是犹太同胞,是和我一起坐牢的狱友,他们在使徒中是卓越的,并且比我先成为基督的信徒。 8 请问候在主内我亲爱的朋友暗伯利。 9 请问候耳巴奴,他在基督里,是我们的同事。请问候我亲爱的朋友士大古。 10 请问候亚比利,他经受了考验,是真正的基督教徒。请问候亚利多布的家人。 11 请问候希罗天,他是犹太人同胞。请问候拿其数的家人,他们与主在一起。 12 请问候土非拿和土富撒,这两位妇女在主内辛勤地工作着。请问候我亲爱的朋友彼息,她也在主内辛勤地工作着。 13 请问候鲁孚,他是一位杰出的信徒,也请问候他的母亲,她待我像自己的儿子一样。 14 请问候亚逊其土、弗勒干、黑米、八罗巴、黑马和他们的兄弟们。 15 请问候非罗罗古、犹利亚、尼利亚和他的姐妹、以及阿林巴和与他们在一起的所有上帝的子民, 16 请用圣吻问候他们。所有的基督教会都向你们问候。
17 我请求你们,兄弟们,提防离间你们、扰乱你们的信仰、与你们所接受的教导背道而驰的人,离他们远远的。 18 因为那种人不为我们的主耶稣基督服务,只做符合他们胃口的事情。他们用花言巧语欺骗纯洁的心灵。 19 所有的信徒都知道你们是多么地顺从!我为你们而高兴,我要你们在好事上聪明,坏事上无知。
20 上帝是和平的源泉,他很快会让撒旦在你们的脚下被踩得粉身碎骨。
愿主耶稣的恩典与你们同在。
21 提摩太,我的同事,还有同胞路求、耶孙和所西巴德,都向你们问候。
22 我,代笔替保罗写下这封信的德丢,也在主内问候你们。
23 那位接待我,又让教会在他家聚会的该犹也向你们问候。城市的财政官以拉都和我们的兄弟括土也问候你们。 24 愿我们的主耶稣基督赐恩典与你们同在!阿们。 [a]
25 [愿荣耀属于上帝。上帝用我所传授的福音使你们更坚强,这福音是关于耶稣基督的信息,启示了那隐藏了许多年的奥秘。 26 这奥秘现在已由先知的著述而公诸于世,并且按照永恒上帝的命令,让外族人知晓,为的是使他们相信并服从上帝。 27 愿通过耶稣基督,荣耀永远属于英明的、独一无二的上帝。阿们!]
Footnotes
- 羅 馬 書 16:24 一些希腊版本,此信在第24处便结束了,并删除了第25-27节。另有一些希腊版本,删除了24节,却有25-27节。
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
