Add parallel Print Page Options

22 For this reason (A)I have often been prevented from coming to you; 23 but now, with no further place for me in these regions, and since I (B)have had for many years a longing to come to you 24 whenever I (C)go to Spain—for I hope, passing through, to see you, and to be (D)helped on my way there by you, when I have first (E)enjoyed your company [a]for a while. 25 But now (F)I am going to Jerusalem to (G)serve the [b]saints. 26 For (H)Macedonia and (I)Achaia were pleased to [c]share with the poor among the saints in Jerusalem. 27 Yes, they were pleased to do so, and they are indebted to them. For (J)if the Gentiles have shared in their spiritual things, they are indebted to minister to them also in material things. 28 Therefore, when I have completed this and (K)have [d]put my seal on this fruit of theirs, I will (L)go on by way of you to Spain. 29 And I know that when (M)I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 15:24 Lit in part
  2. Romans 15:25 Or holy ones
  3. Romans 15:26 Lit make fellowship
  4. Romans 15:28 Lit sealed to them this fruit

Paul’s Travel Plans

22 For this reason also I was hindered many times from coming to you, 23 and now, no longer having a place in these regions, but having a desire for many years to come to you 24 whenever I travel to Spain. For I hope while I[a] am passing through to see you and to be sent on my way by you, whenever I have first enjoyed your company for a while. 25 But now I am traveling to Jerusalem, serving the saints. 26 For Macedonia and Achaia were pleased to make some contribution for the poor among the saints in Jerusalem. 27 For they were pleased to do so, and they are obligated to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they ought also to serve them in material things. 28 Therefore, after I[b] have accomplished this and sealed this fruit for delivery to them, I will depart by way of you for Spain, 29 and I know that when I[c] come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 15:24 Here “while” is supplied as a component of the participle (“passing through”) which is understood as temporal
  2. Romans 15:28 Here “after” is supplied as a component of the participle (“have accomplished”) which is understood as temporal
  3. Romans 15:29 Here “when” is supplied as a component of the participle (“come”) which is understood as temporal