Romans 15
New American Standard Bible
Self-denial in behalf of Others
15 Now we who are strong ought to bear the weaknesses of (A)those without strength, and not just please ourselves. 2 Each of us is to (B)please his neighbor [a]for his good, to his (C)edification. 3 For even (D)Christ did not please Himself, but as it is written: “(E)The taunts of those who taunt You have fallen on Me.” 4 For (F)whatever was written in earlier times was written for our instruction, so that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope. 5 Now may the (G)God [b]who gives perseverance and encouragement grant you (H)to be of the same mind with one another, according to Christ Jesus, 6 so that with one purpose and one [c]voice you may glorify (I)the God and Father of our Lord Jesus Christ.
7 Therefore, [d](J)accept one another, just as Christ also accepted [e]us, for the glory of God. 8 For I say that Christ has become a servant to (K)the circumcision in behalf of the truth of God, to confirm (L)the promises given to the fathers, 9 and for (M)the Gentiles to (N)glorify God for His mercy; as it is written:
“(O)Therefore I will [f]give praise to You among the Gentiles,
And I will sing praises to Your name.”
10 Again he says,
“(P)Rejoice, you Gentiles, with His people.”
11 And again,
“(Q)Praise the Lord all you Gentiles,
And let all the peoples praise Him.”
12 Again Isaiah says,
“(R)There shall come (S)the root of Jesse,
And He who arises to rule over the Gentiles,
(T)In Him will the Gentiles hope.”
13 Now may the God of hope fill you with all (U)joy and peace in believing, so that you will abound in hope (V)by the power of the Holy Spirit.
14 And concerning you, my brothers and sisters, I myself also am convinced that you yourselves are full of (W)goodness, filled with (X)all knowledge and able also to admonish one another. 15 But I have written very boldly to you on some points so as to remind you again, because of (Y)the grace that was given to me [g]from God, 16 to be (Z)a minister of Christ Jesus to the Gentiles, ministering as a priest the (AA)gospel of God, so that my (AB)offering of the Gentiles may become acceptable, sanctified by the Holy Spirit. 17 Therefore in Christ Jesus I have found (AC)reason for boasting in (AD)things pertaining to God. 18 (AE)For I will not presume to speak of anything [h]except what (AF)Christ has accomplished through me, [i]resulting in the obedience of the Gentiles by word and deed, 19 in the power of [j](AG)signs and wonders, (AH)in the power of the Spirit; so that (AI)from Jerusalem and all around as (AJ)far as Illyricum I have [k]fully preached the gospel of Christ. 20 And in this way I aspired to (AK)preach the gospel, not where Christ was already known by name, (AL)so that I would not build on another person’s foundation; 21 but just as it is written:
“(AM)They who have not been told about Him will see,
And they who have not heard will understand.”
22 For this reason (AN)I have often been prevented from coming to you; 23 but now, with no further place for me in these regions, and since I (AO)have had for many years a longing to come to you 24 whenever I (AP)go to Spain—for I hope to see you in passing, and to be (AQ)helped on my way there by you, when I have first (AR)enjoyed your company [l]for a while— 25 but now, (AS)I am going to Jerusalem, (AT)serving the [m]saints. 26 For (AU)Macedonia and (AV)Achaia have been pleased to make a contribution for the poor among the [n]saints in Jerusalem. 27 For they were pleased to do so, and they are indebted to them. For (AW)if the Gentiles have shared in their spiritual things, they are indebted to do them a service also in material things. 28 Therefore, when I have finished this, and (AX)have [o]put my seal on this fruit of theirs, I will (AY)go on by way of you to Spain. 29 I know that when (AZ)I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.
30 Now I urge you, brothers and sisters, by our Lord Jesus Christ and by (BA)the love of the Spirit, to (BB)strive together with me in your prayers to God for me, 31 that I may be (BC)rescued from those who are disobedient in Judea, and that my (BD)service for Jerusalem may prove acceptable to the [p](BE)saints; 32 so that (BF)I may come to you in joy by (BG)the will of God and relax in your company. 33 Now (BH)the God of peace be with you all. Amen.
Footnotes
- Romans 15:2 Lit for what is good to edification
- Romans 15:5 Lit of perseverance
- Romans 15:6 Lit mouth
- Romans 15:7 I.e., accept into fellowship
- Romans 15:7 One early ms you
- Romans 15:9 Or confess
- Romans 15:15 One early ms by God
- Romans 15:18 Lit which Christ has not accomplished
- Romans 15:18 Lit to the obedience
- Romans 15:19 Or confirming miracles
- Romans 15:19 Lit fulfilled
- Romans 15:24 Lit in part
- Romans 15:25 Lit holy ones; i.e., God’s people
- Romans 15:26 See note v 25
- Romans 15:28 Lit sealed to them this fruit
- Romans 15:31 See note v 25
Romanos 15
Nueva Biblia Viva
15 Los que estamos plenamente convencidos de lo que hacemos, en vez de hacer sólo lo que queremos, debemos ayudar a quienes son débiles. 2 Cada uno debe agradar a su prójimo, y hacer cuanto contribuya al bien y a la edificación de su fe.
3 Ni siquiera Cristo trató de complacerse. Como está escrito: «Los insultos de quienes te ofendían cayeron sobre mí».
4 De hecho, todo lo que fue escrito hace tiempo se escribió para enseñarnos, a fin de que, con el consuelo y la constancia que las Escrituras nos dan, mantengamos la esperanza.
5 ¡Que Dios, que da aliento y perseverancia, les ayude a vivir juntos en armonía, tal como Cristo nos dio el ejemplo! 6 ¡Y que podamos así, juntos y a una voz, glorificar a Dios, el Padre de nuestro Señor Jesucristo!
7 Así que, para gloria de Dios, trátense en la iglesia con el mismo afecto con que Cristo los ha recibido.
8 Recuerden que Jesucristo vino a demostrar que Dios es fiel a las promesas dadas a los patriarcas, y por eso les sirvió a los judíos. 9 Recuerden que él vino también para que los gentiles glorifiquen a Dios por sus mercedes hacia ellos.
Así está escrito:
«Te alabaré entre las naciones, cantaré himnos a tu nombre».
10 Y en otro lugar exclama:
«Naciones, alégrense juntamente con el pueblo de Dios».
11 Y además:
«Alaben al Señor, todas las naciones; todos los pueblos canten alabanzas».
12 Y el profeta Isaías añade:
«Habrá un heredero en la familia de Isaí y reinará sobre las naciones; en él depositarán los pueblos su esperanza».
13 Hermanos míos, mi deseo es que el Dios que les concedió esperanza los inunde siempre de felicidad y paz al creer en él. Y le pido a Dios que los haga rebosar de esperanza por el poder del Espíritu Santo.
Pablo, ministro de los gentiles
14 Sé que ustedes son sabios y bondadosos, hermanos míos, y que están capacitados para enseñarse unos a otros. 15 Sin embargo, he sido bien franco sobre algunos asuntos, a manera de recordatorio. Me he atrevido a hacerlo, porque Dios me concedió su bondad 16 para ser servidor de Cristo para bien de los gentiles. Mi deber sacerdotal es llevarles el evangelio de Dios, a fin de presentar a los gentiles ante Dios como una ofrenda que a él le agrada, porque el Espíritu Santo la ha purificado.
17 Por eso me siento orgulloso, en Cristo Jesús, de mi servicio a Dios. 18 No me atrevería a hablar de otra cosa sino de lo que Cristo ha hecho por medio de mí para que los gentiles obedezcan a Dios. Lo he hecho con mis palabras y con el ejemplo de mi vida. 19 También por medio de los milagros y señales poderosas que he realizado mediante el poder del Espíritu de Dios.
He estado predicando el evangelio de Cristo por todas partes, desde Jerusalén hasta Iliria. 20 Siempre ha sido mi propósito predicar, no donde ya otros lo hayan hecho, sino donde no conozcan a Cristo. No me gusta edificar sobre un fundamento que otros hayan puesto. 21 Más bien, he hecho lo que está escrito:
«Quienes nunca antes habían escuchado de él lo verán;
y entenderán los que no habían oído hablar de él».
22 En realidad, por eso me he demorado tanto en ir a visitarlos.
Pablo piensa visitar Roma
23 Pero al fin, tras años de espera, ya he terminado mi trabajo por estos lugares y puedo ir a verlos. 24 Estoy pensando ir a España; cuando lo haga, pasaré por Roma y tendré el gusto de estar con ustedes algún tiempo, tras lo cual espero que me ayuden a continuar mi viaje.
25 Pero antes tengo que ir a Jerusalén a llevar la ofrenda que se ha recogido para los hermanos. 26 Los cristianos de Macedonia y Acaya hicieron una colecta de dinero para los hermanos pobres de Jerusalén. 27 Ellos lo han hecho de buena voluntad, aunque en realidad estaban obligados a hacerlo, porque si los gentiles han disfrutado de las bendiciones espirituales que recibieron de los judíos, lo menos que pueden hacer en reciprocidad es ofrecerles ayuda material.
28 Tan pronto como les entregue el dinero, llegaré a verlos a ustedes de paso a España. 29 Estoy seguro de que cuando vaya, el Señor les enviará conmigo grandes bendiciones.
30 En nombre de nuestro Señor Jesucristo, y por el amor que el Espíritu Santo ha puesto en ustedes, les ruego que se unan a mí en esta lucha y que oren a Dios por mi trabajo. 31 Pidan que el Señor me proteja, en Jerusalén, de los que no son cristianos. Oren para que los cristianos de allí acepten el dinero que les llevo. 32 Entonces, Dios mediante, podré visitarlos a ustedes con el corazón alegre y descansar entre ustedes por un tiempo. 33 ¡Que el Dios de paz esté con todos ustedes! Así sea.
Romans 15
King James Version
15 We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
2 Let every one of us please his neighbour for his good to edification.
3 For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me.
4 For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
5 Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
6 That ye may with one mind and one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
7 Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God.
8 Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:
9 And that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
10 And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
11 And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
12 And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.
13 Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
14 And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
15 Nevertheless, brethren, I have written the more boldly unto you in some sort, as putting you in mind, because of the grace that is given to me of God,
16 That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
17 I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.
18 For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,
19 Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.
20 Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation:
21 But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.
22 For which cause also I have been much hindered from coming to you.
23 But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
24 Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company.
25 But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints.
26 For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
27 It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.
28 When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
29 And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
30 Now I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in your prayers to God for me;
31 That I may be delivered from them that do not believe in Judaea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints;
32 That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.
33 Now the God of peace be with you all. Amen.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
