24 whenever I travel to Spain. For I hope while I[a] am passing through to see you and to be sent on my way by you, whenever I have first enjoyed your company for a while. 25 But now I am traveling to Jerusalem, serving the saints. 26 For Macedonia and Achaia were pleased to make some contribution for the poor among the saints in Jerusalem.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 15:24 Here “while” is supplied as a component of the participle (“passing through”) which is understood as temporal

24 I plan to do so when I go to Spain.(A) I hope to see you while passing through and to have you assist(B) me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while. 25 Now, however, I am on my way to Jerusalem(C) in the service(D) of the Lord’s people(E) there. 26 For Macedonia(F) and Achaia(G) were pleased to make a contribution for the poor among the Lord’s people in Jerusalem.(H)

Read full chapter