Add parallel Print Page Options

Exhortation to Mutual Forbearance

14 Now receive the one who is weak in the faith, and do not have disputes over differing opinions.[a] One person believes in eating everything, but the weak person eats only vegetables. The one who eats everything must not despise the one who does not, and the one who abstains must not judge the one who eats everything, for God has accepted him. Who are you to pass judgment on another’s servant? Before his own master he stands or falls. And he will stand, for the Lord[b] is able to make him stand.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 14:1 tn Grk “over opinions.” The qualifier “differing” has been supplied to clarify the meaning.
  2. Romans 14:4 tc Most mss, especially Western and Byzantine (D F G L 048 33 1739 1175 1241 1505 1881 M latt), read θεός (theos, “God”) in place of κύριος (kurios, “Lord”) here. However, κύριος is found in many of the most significant mss (P46 א A B C P Ψ co), and θεός looks to be an assimilation to θεός in v. 3.

Do Not Pass Judgment on One Another

14 Now (A)accept the one who is (B)weak in faith, but not for the purpose of passing judgment on opinions. (C)One person has faith that he may eat all things, but he who is (D)weak eats vegetables only. The one who eats must not (E)view the one who does not eat with contempt, and the one who does not eat must not (F)judge the one who eats, for God (G)accepted him. (H)Who are you to judge the [a]servant of another? To his own [b]master he stands or falls; and he will stand, for the Lord is able to make him stand.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 14:4 Or house-servant
  2. Romans 14:4 Lit lord