Romeinen 14
BasisBijbel
Accepteer elkaar
14 Accepteer de mensen die nog een zwak geloof hebben. Maak geen ruzie als jullie over iets een andere mening hebben dan zij. 2 De één gelooft dat hij alles mag eten. Maar iemand die nog een zwak geloof heeft, eet alleen groenten en fruit omdat hij bang is dat het vlees misschien van een offer aan een afgod komt. 3 Als je wél vlees eet, mag je iemand die géén vlees eet niet veroordelen. En als je géén vlees eet, mag je iemand die wél vlees eet niet veroordelen.[a] Want God houdt van jullie allebei. 4 Wie denk je dat je bent, dat je een broeder beoordeelt? Je beoordeelt toch ook niet de knecht van iemand anders? Hij dient jóu toch niet? Of hij zijn werk goed of slecht doet, gaat toch alleen zijn heer aan? Maar je broeder zal het goed doen, want God zal hem helpen.
5 De één vindt de ene dag belangrijker dan de andere dagen, maar een ander vindt dat ze allemaal gelijk zijn.[b] Laat iedereen gewoon doen wat volgens zijn eigen geweten goed is. 6 Iemand die een bepaalde dag belangrijker vindt dan de andere dagen, doet dat voor de Heer. En iemand die vindt dat alle dagen gelijk zijn, doet dat ook voor de Heer. Iemand die vindt dat hij vlees mag eten, doet dat voor de Heer, want hij dankt God ervoor. En iemand die geen vlees eet, doet dat óók voor de Heer en ook hij dankt God. 7 Want niemand van ons leeft voor zichzelf. En ook niemand van ons sterft voor zichzelf. 8 Want als we leven, leven we voor de Heer. En als we sterven, sterven we voor de Heer. Of we nu leven of sterven, we zijn altijd van de Heer. 9 Want Christus is gestorven en weer levend gemaakt, zodat Hij over levenden én doden zou regeren. 10 Maar waarom hebben jullie dan kritiek op je broeders en zusters? En hoe durf je op één van hen neer te kijken omdat hij het volgens jou niet goed doet? We zullen allemaal voor Christus de Rechter komen te staan. 11 Want er staat in de Boeken: "Ik zweer bij Mijzelf, zegt de Heer: Iedereen zal zich voor Mij buigen en iedereen zal toegeven dat Ik God ben." 12 We zullen dus allemaal tegenover God verantwoordelijk zijn voor wat we hebben gedaan.
Houd rekening met het zwakke geloof van anderen
13 Laten we dus niet langer kritiek op elkaar hebben. Bedenk liever dat het beter is om ervoor te zorgen dat je het geloof van je broeder of zuster niet beschadigt door jouw gedrag. 14 De Heer Jezus heeft mij laten weten dat niets onrein is.[c] Alleen als je víndt dat iets onrein is, is het voor jou onrein. 15 Maar als het geloof van je broeder of zuster wordt beschadigd door iets wat jij eet, doe je niet meer wat de liefde van je vraagt. Zorg ervoor dat je niemands geloof aan het wankelen brengt door iets wat jij eet! Christus is ook voor die ander gestorven!
16 Zorg ervoor dat er niets slechts kan worden gezegd van het goede dat jullie hebben gekregen. 17 Het Koninkrijk van God gaat tenslotte niet over eten of drinken, maar over vrijspraak van schuld, over vrede en over blijdschap door de Heilige Geest. 18 Als je op deze manier Christus dient, is God blij met je. En de mensen zullen respect voor je hebben. 19 Laten we daarom erg ons best doen om de vrede met elkaar te bewaren en om elkaars geloof verder op te bouwen. 20 Breek het werk van God niet af door ruzie te maken over het eten. Op zich is alles rein. Maar het is verkeerd als je door de dingen die je eet het geloof van iemand anders beschadigt. 21 Het is niet goed om vlees te eten of wijn te drinken of iets anders te doen, als dat het geloof van je broeder of zuster kwaad doet. 22 Heb het dan niet over je eigen overtuiging. God weet wat je gelooft. Het is heerlijk als je jezelf niet veroordeelt voor wat je doet. 23 Maar als je iets eet en je twijfelt of het wel goed is om dat te eten, doe je verkeerd. Want dan eet je niet met geloof. En alles wat je zonder geloof doet, is verkeerd. (lees verder)
Footnotes
- Romeinen 14:3 Lees hierover ook 1 Korintiërs 8.
- Romeinen 14:5 Paulus bedoelt dat sommige gelovigen de heilige rustdag willen vieren (de Joden die in Jezus zijn gaan geloven), terwijl anderen dat niet doen (de gelovigen die geen Joden zijn).
- Romeinen 14:14 God had in de wet regels gegeven over welke dieren de Joden wel en niet mochten eten. De 'onreine' dieren mochten niet gegeten worden. Lees Deuteronomium 14:3-20.
Romans 14
New King James Version
The Law of Liberty
14 Receive(A) one who is weak in the faith, but not to disputes over doubtful things. 2 For one believes he (B)may eat all things, but he who is weak eats only vegetables. 3 Let not him who eats despise him who does not eat, and (C)let not him who does not eat judge him who eats; for God has received him. 4 (D)Who are you to judge another’s servant? To his own master he stands or falls. Indeed, he will be made to stand, for God is able to make him stand.
5 (E)One person esteems one day above another; another esteems every day alike. Let each be fully convinced in his own mind. 6 He who (F)observes the day, observes it to the Lord; [a]and he who does not observe the day, to the Lord he does not observe it. He who eats, eats to the Lord, for (G)he gives God thanks; and he who does not eat, to the Lord he does not eat, and gives God thanks. 7 For (H)none of us lives to himself, and no one dies to himself. 8 For if we (I)live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord’s. 9 For (J)to this end Christ died [b]and rose and lived again, that He might be (K)Lord of both the dead and the living. 10 But why do you judge your brother? Or why do you show contempt for your brother? For (L)we shall all stand before the judgment seat of [c]Christ. 11 For it is written:
(M)“As I live, says the Lord,
Every knee shall bow to Me,
And every tongue shall confess to God.”
12 So then (N)each of us shall give account of himself to God. 13 Therefore let us not judge one another [d]anymore, but rather resolve this, (O)not to put a stumbling block or a cause to fall in our brother’s way.
The Law of Love
14 I know and am convinced by the Lord Jesus (P)that there is nothing unclean of itself; but to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean. 15 Yet if your brother is grieved because of your food, you are no longer walking in love. (Q)Do not destroy with your food the one for whom Christ died. 16 (R)Therefore do not let your good be spoken of as evil; 17 (S)for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and (T)peace and joy in the Holy Spirit. 18 For he who serves Christ in [e]these things (U)is acceptable to God and approved by men.
19 (V)Therefore let us pursue the things which make for peace and the things by which (W)one may [f]edify another. 20 (X)Do not destroy the work of God for the sake of food. (Y)All things indeed are pure, (Z)but it is evil for the man who eats with [g]offense. 21 It is good neither to eat (AA)meat nor drink wine nor do anything by which your brother stumbles [h]or is offended or is made weak. 22 [i]Do you have faith? Have it to yourself before God. (AB)Happy is he who does not condemn himself in what he approves. 23 But he who doubts is condemned if he eats, because he does not eat from faith; for (AC)whatever is not from faith is [j]sin.
Footnotes
- Romans 14:6 NU omits the rest of this sentence.
- Romans 14:9 NU omits and rose
- Romans 14:10 NU God
- Romans 14:13 any longer
- Romans 14:18 NU this thing
- Romans 14:19 build up
- Romans 14:20 A feeling of giving offense
- Romans 14:21 NU omits the rest of v. 21.
- Romans 14:22 NU The faith which you have—have
- Romans 14:23 M puts Rom. 16:25–27 here.
Romans 14
English Standard Version
Do Not Pass Judgment on One Another
14 As for (A)the one who is weak in faith, welcome him, but not to quarrel over opinions. 2 (B)One person believes he may eat anything, while the weak person eats only vegetables. 3 Let not the one who eats despise the one who abstains, and (C)let not the one who abstains pass judgment on the one who eats, for God has welcomed him. 4 (D)Who are you to pass judgment on the servant of another? It is before his own master[a] that he stands or falls. And he will be upheld, for the Lord is able to make him stand.
5 (E)One person esteems one day as better than another, while another esteems all days alike. (F)Each one should be fully convinced in his own mind. 6 The one who observes the day, observes it in honor of the Lord. The one who eats, eats in honor of the Lord, since (G)he gives thanks to God, while the one who abstains, abstains in honor of the Lord and gives thanks to God. 7 For (H)none of us lives to himself, and none of us dies to himself. 8 For if we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So then, (I)whether we live or whether we die, we are the Lord's. 9 For to this end Christ (J)died and lived again, that he might be Lord both (K)of the dead and of the living.
10 Why do you pass judgment on your brother? Or you, why do you despise your brother? For (L)we will all stand before (M)the judgment seat of God; 11 for it is written,
(N)“As I live, says the Lord, every knee shall bow to me,
and every tongue shall confess[b] to God.”
12 So then (O)each of us will give an account of himself to God.
Do Not Cause Another to Stumble
13 (P)Therefore let us not pass judgment on one another any longer, but rather decide (Q)never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother. 14 I know and am persuaded in the Lord Jesus (R)that nothing is unclean in itself, (S)but it is unclean for anyone who thinks it unclean. 15 For if your brother is grieved by what you eat, (T)you are no longer walking in love. (U)By what you eat, do not destroy the one for whom Christ died. 16 (V)So do not let what you regard as good be spoken of as evil. 17 (W)For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking but (X)of righteousness and (Y)peace and joy in the Holy Spirit. 18 Whoever thus serves Christ is (Z)acceptable to God and approved by men. 19 So then let us (AA)pursue what makes for peace and for (AB)mutual upbuilding.
20 (AC)Do not, for the sake of food, destroy the work of God. (AD)Everything is indeed clean, but (AE)it is wrong for anyone to make another stumble by what he eats. 21 (AF)It is good not to eat meat or drink wine or do anything that causes your brother to stumble.[c] 22 The faith that you have, keep between yourself and God. (AG)Blessed is the one who has no reason to pass judgment on himself for what he approves. 23 But whoever has doubts is condemned if he eats, because the eating is not from faith. For whatever does not proceed from faith is sin.[d]
Footnotes
- Romans 14:4 Or lord
- Romans 14:11 Or shall give praise
- Romans 14:21 Some manuscripts add or be hindered or be weakened
- Romans 14:23 Some manuscripts insert here 16:25–27
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

