Romans 14
Holman Christian Standard Bible
The Law of Liberty
14 Accept(A) anyone who is weak in faith,[a](B) but don’t argue about doubtful issues. 2 One person believes he may eat anything,(C) but one who is weak eats only vegetables. 3 One who eats must not look down on one who does not eat,(D) and one who does not eat must not criticize one who does,(E) because God has accepted him.(F) 4 Who are you to criticize(G) another’s household slave? Before his own Lord he stands or falls. And he will stand. For the Lord is able[b] to make him stand.
5 One person considers one day to be above another day.(H) Someone else considers every day to be the same. Each one must be fully convinced in his own mind.(I) 6 Whoever observes the day, observes it for the honor of the Lord.[c] Whoever eats, eats for the Lord, since he gives thanks to God;(J) and whoever does not eat, it is for the Lord that he does not eat it, yet he thanks God. 7 For none of us lives to himself, and no one dies to himself.(K) 8 If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we belong to the Lord.(L) 9 Christ died and came to life(M) for this: that He might rule over both the dead and the living.(N) 10 But you, why do you criticize your brother? Or you, why do you look down on your brother? For we will all stand before the tribunal of God.[d](O) 11 For it is written:
As I live, says the Lord,
every knee will bow to Me,(P)
and every tongue will give praise to God.(Q)[e]
12 So then, each of us will give an account of himself to God.(R)
The Law of Love
13 Therefore, let us no longer criticize one another.(S) Instead decide never to put a stumbling block or pitfall in your brother’s way.(T) 14 (I know and am persuaded by the Lord Jesus that nothing is unclean in itself.(U) Still, to someone who considers a thing to be unclean, to that one it is unclean.(V)) 15 For if your brother is hurt by what you eat, you are no longer walking according to love.(W) Do not destroy that one Christ died for by what you eat.(X) 16 Therefore, do not let your good be slandered,(Y) 17 for the kingdom of God is not eating and drinking,(Z) but righteousness, peace, and joy(AA) in the Holy Spirit. 18 Whoever serves Christ(AB) in this way is acceptable to God and approved by men.(AC)
19 So then, we must pursue what promotes peace(AD) and what builds up one another.(AE) 20 Do not tear down God’s work because of food. Everything is clean, but it is wrong for a man to cause stumbling by what he eats.(AF) 21 It is a noble thing not to eat meat, or drink wine, or do anything that makes your brother stumble.[f] 22 Do you have a conviction?[g] Keep it to yourself before God. The man who does not condemn himself by what he approves is blessed.(AG) 23 But whoever doubts stands condemned if he eats,(AH) because his eating is not from a conviction,[h] and everything that is not from a conviction[i] is sin.
Footnotes
- Romans 14:1 Or weak in the Faith
- Romans 14:4 Other mss read For God has the power
- Romans 14:6 Other mss add but whoever does not observe the day, it is to the Lord that he does not observe it
- Romans 14:10 Other mss read of Christ
- Romans 14:11 Is 45:23; 49:18
- Romans 14:21 Other mss add or offended or weakened
- Romans 14:22 Lit have faith
- Romans 14:23 Or faith
- Romans 14:23 Or faith
Romans 14
Modern English Version
Do Not Judge Your Brother
14 Welcome him who is weak in faith, but not for the purpose of arguing over opinions. 2 For one has faith to eat all things, but he who is weak eats only vegetables. 3 Do not let him who eats despise him who does not eat, and do not let him who does not eat judge him who eats, for God has welcomed him. 4 Who are you to judge another man’s servant? To his own master he stands or falls. And he will stand, for God is able to make him stand.
5 One man judges one day above another; another judges every day alike. Let each one be fully persuaded in his own mind. 6 He who observes the day observes it for the Lord, and he who does not observe the day, to the Lord he does not observe it. He who eats, eats in honor of the Lord, for he gives thanks to God; and the one who does not eat, in honor of the Lord he does not eat, and gives thanks to God. 7 For none of us lives for himself, and no one dies for himself. 8 For if we live, we live for the Lord. And if we die, we die for the Lord. So, whether we live or die, we are the Lord’s. 9 For to this end Christ died and rose and lived again, so that He might be Lord of both the dead and living.
10 So why do you judge your brother? Or why do you despise your brother? For we shall all stand before the judgment seat of Christ. 11 For it is written:
“As I live, says the Lord,
every knee shall bow to Me,
    and every tongue shall confess to God.”[a]
12 So then each of us shall give an account of himself to God.
Do Not Make Your Brother Stumble
13 Therefore let us no longer pass judgment on one another, but rather determine not to put a stumbling block or an obstacle in a brother’s way. 14 I know and am persuaded by the Lord Jesus that nothing is unclean in itself, but to him who considers anything to be unclean, to him it is unclean. 15 If your brother is grieved because of your food, you are no longer walking in love. Do not destroy with your food one for whom Christ died. 16 So do not let what is good to you be spoken of as evil. 17 For the kingdom of God does not mean eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit. 18 For he who serves Christ in these things is acceptable to God and approved by men.
19 Therefore let us pursue the things which produce peace and the things that build up one another. 20 Do not destroy the work of God for the sake of food. All things indeed are clean, but it is evil for the man who causes someone to fall by what he eats. 21 It is good neither to eat meat nor drink wine, nor do anything whereby your brother stumbles or is offended or is made weak.
22 The faith that you have, have as your own conviction before God. Happy is he who does not condemn himself in what he approves. 23 But he who doubts is condemned if he eats, because it is not from faith, for whatever is not from faith is sin.
Footnotes
Romans 14
New International Version
The Weak and the Strong
14 Accept the one whose faith is weak,(A) without quarreling over disputable matters. 2 One person’s faith allows them to eat anything, but another, whose faith is weak, eats only vegetables.(B) 3 The one who eats everything must not treat with contempt(C) the one who does not, and the one who does not eat everything must not judge(D) the one who does, for God has accepted them. 4 Who are you to judge someone else’s servant?(E) To their own master, servants stand or fall. And they will stand, for the Lord is able to make them stand.
5 One person considers one day more sacred than another;(F) another considers every day alike. Each of them should be fully convinced in their own mind. 6 Whoever regards one day as special does so to the Lord. Whoever eats meat does so to the Lord, for they give thanks to God;(G) and whoever abstains does so to the Lord and gives thanks to God. 7 For none of us lives for ourselves alone,(H) and none of us dies for ourselves alone. 8 If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. So, whether we live or die, we belong to the Lord.(I) 9 For this very reason, Christ died and returned to life(J) so that he might be the Lord of both the dead and the living.(K)
10 You, then, why do you judge your brother or sister[a]? Or why do you treat them with contempt?(L) For we will all stand before God’s judgment seat.(M) 11 It is written:
“‘As surely as I live,’(N) says the Lord,
‘every knee will bow before me;
    every tongue will acknowledge God.’”[b](O)
12 So then, each of us will give an account of ourselves to God.(P)
13 Therefore let us stop passing judgment(Q) on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister.(R) 14 I am convinced, being fully persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean in itself.(S) But if anyone regards something as unclean, then for that person it is unclean.(T) 15 If your brother or sister is distressed because of what you eat, you are no longer acting in love.(U) Do not by your eating destroy someone for whom Christ died.(V) 16 Therefore do not let what you know is good be spoken of as evil.(W) 17 For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking,(X) but of righteousness, peace(Y) and joy in the Holy Spirit,(Z) 18 because anyone who serves Christ in this way is pleasing to God and receives human approval.(AA)
19 Let us therefore make every effort to do what leads to peace(AB) and to mutual edification.(AC) 20 Do not destroy the work of God for the sake of food.(AD) All food is clean,(AE) but it is wrong for a person to eat anything that causes someone else to stumble.(AF) 21 It is better not to eat meat or drink wine or to do anything else that will cause your brother or sister to fall.(AG)
22 So whatever you believe about these things keep between yourself and God. Blessed is the one who does not condemn(AH) himself by what he approves. 23 But whoever has doubts(AI) is condemned if they eat, because their eating is not from faith; and everything that does not come from faith is sin.[c]
Footnotes
- Romans 14:10 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in verses 13, 15 and 21.
- Romans 14:11 Isaiah 45:23
- Romans 14:23 Some manuscripts place 16:25-27 here; others after 15:33.
Romani 14
Conferenza Episcopale Italiana
Carità verso i deboli
14 Accogliete tra voi chi è debole nella fede, senza discuterne le esitazioni. 2 Uno crede di poter mangiare di tutto, l'altro invece, che è debole, mangia solo legumi. 3 Colui che mangia non disprezzi chi non mangia; chi non mangia, non giudichi male chi mangia, perché Dio lo ha accolto. 4 Chi sei tu per giudicare un servo che non è tuo? Stia in piedi o cada, ciò riguarda il suo padrone; ma starà in piedi, perché il Signore ha il potere di farcelo stare.
5 C'è chi distingue giorno da giorno, chi invece li giudica tutti uguali; ciascuno però cerchi di approfondire le sue convinzioni personali. 6 Chi si preoccupa del giorno, se ne preoccupa per il Signore; chi mangia, mangia per il Signore, dal momento che rende grazie a Dio; anche chi non mangia, se ne astiene per il Signore e rende grazie a Dio. 7 Nessuno di noi, infatti, vive per se stesso e nessuno muore per se stesso, 8 perché se noi viviamo, viviamo per il Signore, se noi moriamo, moriamo per il Signore. Sia che viviamo, sia che moriamo, siamo dunque del Signore. 9 Per questo infatti Cristo è morto ed è ritornato alla vita: per essere il Signore dei morti e dei vivi.
10 Ma tu, perché giudichi il tuo fratello? E anche tu, perché disprezzi il tuo fratello? Tutti infatti ci presenteremo al tribunale di Dio, 11 poiché sta scritto:
Come è vero che io vivo, dice il Signore,
ogni ginocchio si piegherà davanti a me
e ogni lingua renderà gloria a Dio.
12 Quindi ciascuno di noi renderà conto a Dio di se stesso. 13 Cessiamo dunque di giudicarci gli uni gli altri; pensate invece a non esser causa di inciampo o di scandalo al fratello.
14 Io so, e ne sono persuaso nel Signore Gesù, che nulla è immondo in se stesso; ma se uno ritiene qualcosa come immondo, per lui è immondo. 15 Ora se per il tuo cibo il tuo fratello resta turbato, tu non ti comporti più secondo carità. Guardati perciò dal rovinare con il tuo cibo uno per il quale Cristo è morto! 16 Non divenga motivo di biasimo il bene di cui godete! 17 Il regno di Dio infatti non è questione di cibo o di bevanda, ma è giustizia, pace e gioia nello Spirito Santo: 18 chi serve il Cristo in queste cose, è bene accetto a Dio e stimato dagli uomini. 19 Diamoci dunque alle opere della pace e alla edificazione vicendevole. 20 Non distruggere l'opera di Dio per una questione di cibo! Tutto è mondo, d'accordo; ma è male per un uomo mangiare dando scandalo. 21 Perciò è bene non mangiare carne, né bere vino, né altra cosa per la quale il tuo fratello possa scandalizzarsi.
22 La fede che possiedi, conservala per te stesso davanti a Dio. Beato chi non si condanna per ciò che egli approva. 23 Ma chi è nel dubbio, mangiando si condanna, perché non agisce per fede; tutto quello, infatti, che non viene dalla fede è peccato.
Romans 14
King James Version
14 Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.
2 For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
3 Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him.
4 Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.
5 One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind.
6 He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
7 For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.
8 For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
9 For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.
10 But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
11 For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
12 So then every one of us shall give account of himself to God.
13 Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother's way.
14 I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.
15 But if thy brother be grieved with thy meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.
16 Let not then your good be evil spoken of:
17 For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.
18 For he that in these things serveth Christ is acceptable to God, and approved of men.
19 Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
20 For meat destroy not the work of God. All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offence.
21 It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
22 Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.
23 And he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
