Add parallel Print Page Options

Motivation to Godly Conduct

11 And do this[a] because we know[b] the time, that it is already the hour for us to awake from sleep, for our salvation is now nearer than when we became believers. 12 The night has advanced toward dawn; the day is near. So then we must lay aside the works of darkness, and put on the weapons of light. 13 Let us live decently as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in discord and jealousy. 14 Instead, put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh to arouse its desires.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 13:11 tn Grk “and this,” probably referring to the command to love (13:8-10); hence, “do” is implied from the previous verses.
  2. Romans 13:11 tn The participle εἰδότες (eidotes) has been translated as a causal adverbial participle.
  3. Romans 13:14 tn Grk “make no provision for the flesh unto desires.”

11 And do this because you[a] know the time, that it is already the hour for you to wake up from sleep. For our salvation is nearer now than when we believed. 12 The night is far gone, and the day has drawn near. Therefore let us throw off[b] the deeds of darkness and put on the weapons of light. 13 Let us live decently, as in the day, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and licentiousness, not in strife and jealousy. 14 But put on the Lord Jesus Christ and do not make provision for the desires of the flesh.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 13:11 Here “because” is supplied as a component of the participle (“know”) which is understood as causal
  2. Romans 13:12 Some manuscripts have “let us lay aside”