Romans 12:14-21
New International Version
14 Bless those who persecute you;(A) bless and do not curse. 15 Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn.(B) 16 Live in harmony with one another.(C) Do not be proud, but be willing to associate with people of low position.[a] Do not be conceited.(D)
17 Do not repay anyone evil for evil.(E) Be careful to do what is right in the eyes of everyone.(F) 18 If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.(G) 19 Do not take revenge,(H) my dear friends, but leave room for God’s wrath, for it is written: “It is mine to avenge; I will repay,”[b](I) says the Lord. 20 On the contrary:
“If your enemy is hungry, feed him;
if he is thirsty, give him something to drink.
In doing this, you will heap burning coals on his head.”[c](J)
21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
Footnotes
- Romans 12:16 Or willing to do menial work
- Romans 12:19 Deut. 32:35
- Romans 12:20 Prov. 25:21,22
Romans 12:14-21
Mounce Reverse Interlinear New Testament
14 Bless eulogeō those ho who persecute diōkō you hymeis; bless eulogeō and kai do not mē curse kataraomai them. 15 Rejoice chairō with meta those who rejoice chairō; weep klaiō with meta those who weep klaiō. 16 Live phroneō · ho in harmony autos with eis one allēlōn another ; do phroneō not mē be phroneō · ho haughty hypsēlos but alla associate with synapagō the ho lowly tapeinos. Do not mē be ginomai wise phronimos in para your heautou own estimation. 17 Repay apodidōmi no mēdeis one evil kakos for anti evil kakos; give pronoeō careful thought to what is good kalos in enōpion the sight of all pas people anthrōpos. 18 If ei possible dynatos, so far as it ho depends ek on you hymeis, be at peace eirēneuō with meta all pas people anthrōpos. 19 Never mē avenge ekdikeō yourselves heautou, dear agapētos friends , but alla leave didōmi room topos for the ho wrath orgē of God, for gar it is written graphō, “ Vengeance ekdikēsis is mine egō, I egō will repay antapodidōmi, says legō the Lord kyrios.” 20 To the contrary alla, “ if ean your sy enemy echthros is hungry peinaō, · ho feed psōmizō him autos; if ean he is thirsty dipsaō, give him autos something to drink potizō; for gar by doing poieō this houtos you will heap sōreuō burning pyr coals anthrax on epi · ho his autos head kephalē.” 21 Do not mē be overcome nikaō by hypo · ho evil kakos, but alla overcome nikaō evil kakos with en · ho good agathos. · ho
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.