Romans 11
Holman Christian Standard Bible
Israel’s Rejection Not Total
11 I ask, then, has God rejected His people?(A) Absolutely not!(B) For I too am an Israelite, a descendant of Abraham,(C) from the tribe of Benjamin. 2 God has not rejected His people whom He foreknew.(D) Or don’t you know(E) what the Scripture says in the passage about Elijah—how he pleads with God against Israel?
3 Lord, they have killed Your prophets
and torn down Your altars.
I am the only one left,
and they are trying to take my life!(F)[a]
4 But what was God’s reply to him? I have left 7,000 men for Myself who have not bowed down to Baal.(G)[b] 5 In the same way, then, there is also at the present time a remnant chosen by grace.(H) 6 Now if by grace,(I) then it is not by works; otherwise grace ceases to be grace.[c]
7 What then? Israel did not find what it was looking for,(J) but the elect did find it. The rest were hardened,(K) 8 as it is written:
God gave them a spirit of insensitivity,[d]
eyes that cannot see
and ears that cannot hear,
to this day.(L)[e]
9 And David says:
Let their feasting[f] become a snare and a trap,
a pitfall and a retribution to them.
10 Let their eyes be darkened so they cannot see,
and their backs be bent continually.(M)[g]
Israel’s Rejection Not Final
11 I ask, then, have they stumbled in order to fall? Absolutely not! On the contrary, by their stumbling,[h] salvation has come to the Gentiles(N) to make Israel jealous. 12 Now if their stumbling[i] brings riches for the world, and their failure riches for the Gentiles, how much more will their full number bring!(O)
13 Now I am speaking to you Gentiles. In view of the fact that I am an apostle to the Gentiles,(P) I magnify my ministry, 14 if I can somehow make my own people[j](Q) jealous and save some of them.(R) 15 For if their rejection brings reconciliation(S) to the world, what will their acceptance mean but life from the dead?(T) 16 Now if the firstfruits offered up are holy,(U) so is the whole batch. And if the root is holy, so are the branches.
17 Now if some of the branches were broken off,(V) and you, though a wild olive branch, were grafted in among them(W) and have come to share in the rich root[k] of the cultivated olive tree, 18 do not brag that you are better than those branches. But if you do brag—you do not sustain the root, but the root sustains you.(X) 19 Then you will say,(Y) “Branches were broken off so that I might be grafted in.” 20 True enough; they were broken off by unbelief, but you stand by faith.(Z) Do not be arrogant, but be afraid.(AA) 21 For if God did not spare the natural branches, He will not spare you either. 22 Therefore, consider God’s kindness and severity: severity toward those who have fallen but God’s kindness(AB) toward you—if you remain in His kindness.(AC) Otherwise you too will be cut off.(AD) 23 And even they, if they do not remain in unbelief,(AE) will be grafted in, because God has the power to graft them in again. 24 For if you were cut off from your native wild olive and against nature were grafted into a cultivated olive tree, how much more will these—the natural branches—be grafted into their own olive tree?
25 So that you will not be conceited,(AF) brothers, I do not want you to be unaware(AG) of this mystery:(AH) A partial hardening has come to Israel(AI) until the full number of the Gentiles has come in.(AJ) 26 And in this way all[l] Israel will be saved, as it is written:
The Liberator will come from Zion;
He will turn away godlessness from Jacob.
27 And this will be My covenant with them(AK)[m]
when I take away their sins.(AL)[n]
28 Regarding the gospel, they are enemies for your advantage,(AM) but regarding election, they are loved because of the patriarchs,(AN) 29 since God’s gracious gifts and calling(AO) are irrevocable.[o](AP) 30 As you once disobeyed God, but now have received mercy through their disobedience, 31 so they too have now disobeyed, resulting in mercy to you, so that they also now[p] may receive mercy. 32 For God has imprisoned all in disobedience,(AQ) so that He may have mercy on all.
A Hymn of Praise
33 Oh, the depth of the riches(AR)
both of the wisdom and the knowledge of God!(AS)
How unsearchable His judgments(AT)
and untraceable His ways!
34 For who has known the mind of the Lord?(AU)
Or who has been His counselor?
35 Or who has ever first given to Him,
and has to be repaid?(AV)[q]
36 For from Him and through Him
and to Him are all things.(AW)
To Him be the glory forever. Amen.
Footnotes
- Romans 11:3 1Kg 19:10,14
- Romans 11:4 1Kg 19:18
- Romans 11:6 Other mss add But if of works it is no longer grace; otherwise work is no longer work.
- Romans 11:8 Lit stupification
- Romans 11:8 Dt 29:4; Is 29:10
- Romans 11:9 Lit table
- Romans 11:10 Ps 69:22-23
- Romans 11:11 Or transgression
- Romans 11:12 Or transgression
- Romans 11:14 Lit flesh
- Romans 11:17 Other mss read the root and the richness
- Romans 11:26 Or And then all
- Romans 11:27 Is 59:20-21
- Romans 11:27 Jr 31:31-34
- Romans 11:29 Or are not taken back
- Romans 11:31 Other mss omit now
- Romans 11:35 Jb 41:11; Is 40:13; Jr 23:18
Romarbrevet 11
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Har Gud övergett Israels folk?
11 Så nu frågar jag: har då Gud stött bort sitt folk helt och hållet? Nej, inte alls! Jag är ju själv israelit, en ättling till Abraham och av Benjamins stam.
2 Gud har inte stött bort dem som han en gång utsåg till sitt eget folk. Vet ni inte vad det står i Skriften om Elia? Han anklagade Israel inför Gud: 3 ”Herre, de har dödat dina profeter och rivit ner dina altaren. Jag är den ende som är kvar, och nu vill de döda mig också.”[a] 4 Men vad svarade Gud honom? ”Jag har lämnat kvar åt mig sjutusen personer som aldrig har fallit ner och tillbett Baal.”[b] 5 På samma sätt finns det nu i vår tid en rest som Gud i sin nåd har utvalt. 6 Men om det var av nåd, då har det inget med gärningar att göra. Då skulle ju nåden inte vara nåd.
7 Alltså, det som Israel sökte så ivrigt efter uppnådde de aldrig. Bara de utvalda gjorde det. De andra blev förstockade. 8 Det står ju skrivet:
”Gud har låtit en sömnens anda drabba dem.
Ända till denna dag
har han hindrat deras ögon från att se
och deras öron från att höra.”[c]
9 David säger:
”Låt deras bord bli en fälla för dem,
en snara och ett straff.
10 Låt deras ögon drabbas av mörker, så att de inte ser,
och deras ryggar krökas för alltid.”[d]
Inympade grenar
11 Så nu frågar jag igen: snubblade de för att falla? Nej, inte alls! Men på grund av deras fall har räddningen nått även andra folk, och nu är israeliterna avundsjuka på dem. 12 Och om deras fall gav världen rikedom och om deras misslyckande resulterade i rikedom för andra folk, hur mycket större rikedom ska då inte deras fullhet[e] ge!
13 Nu talar jag till er hedningar: som hedningarnas apostel värdesätter jag min tjänst högt. 14 Kanske kan jag få mitt eget folk att känna avund och rädda några av dem. 15 Om det att de stöttes bort innebar att världen försonades, vad ska det då betyda att de blev mottagna igen, om inte liv för de döda! 16 Om det första brödet är heligt, så är hela degen helig.[f] Och om roten är helig är också grenarna heliga.
17 Om några av grenarna har brutits av, och du, som är en gren från ett vilt olivträd, har blivit inympad bland de andra grenarna och får nu också del av saven som stiger upp ifrån trädets rot, 18 ska du inte börja skryta bland grenarna. Gör du det ska du veta att det är roten som bär upp dig och inte tvärtom.
19 Nu kanske du tänker: ”Men de där grenarna bröts ju av för att lämna plats åt mig.” 20 Det är sant. Men de bröts av därför att de inte trodde, och du är där därför att du tror. Var inte högfärdig, utan frukta! 21 Om Gud inte skonade de äkta grenarna, så kommer han inte heller att skona dig.
22 Här ser du alltså Guds godhet och stränghet: hans stränghet mot dem som föll, hans godhet mot dig så länge du håller dig till hans godhet. I annat fall kommer du också att skäras bort. 23 Och om de andra inte håller fast vid sin otro kommer de att inympas tillbaka, för Gud har makt att göra det. 24 Om du skars av från ett, av naturen vilt olivträd, och mot naturens ordning ympades in på ett planterat olivträd, hur mycket lättare är det då inte att ympa in de äkta grenarna igen.
Israel ska räddas
25 Syskon, jag vill att ni ska känna till denna hemlighet, så att ni inte tänker för höga tankar om er själva: En del av israeliterna är förstockade, och så kommer det att vara tills fullheten från de andra folken har kommit in. 26 Sedan ska hela Israel bli räddat. Det står ju skrivet:
”Befriaren ska komma från Sion,
och han ska ta bort all ondska från Jakob.
27 Och detta är det förbund jag ingår med dem:
jag ska ta bort deras synder.”[g]
28 När det gäller evangeliet är de Guds fiender för er skull, men samtidigt är de utvalda och älskade för förfädernas skull. 29 Gud ångrar inte sina gåvor och sin kallelse. 30 Förut var ni olydiga mot Gud, men har nu fått förbarmande genom deras olydnad. 31 Nu har de blivit olydiga, för att även de ska få barmhärtighet genom den barmhärtighet som ni får. 32 Gud lät alla människor bli fångade i sin egen olydnad, för att han skulle kunna visa förbarmande mot alla.
Lovprisning
33 Vilket djup av rikedom, vishet och kunskap hos Gud!
Vem kan någonsin förstå hans beslut och hans planer?
34 ”Vem känner till hur Herren tänker?
Vem kan ge honom råd?
35 Vem kan ge något till Gud,
som han skulle behöva betala tillbaka?”[h]
36 Allting kommer ju från honom, genom honom
och finns till för honom.
Hans är äran i all evighet. Amen.
Footnotes
- 11:3 Se 1 Kung 19:10,14.
- 11:4 Baal var en kanaaneisk fruktbarhetsgud. Jfr 2 Mos 34:13-15. För citatet se 1 Kung 19:18.
- 11:8 Se 5 Mos 29:4 och Jes 29:10.
- 11:10 Se Ps 69:23-24.
- 11:12 Kan kanske också tolkas som ”deras fulla antal”.
- 11:16 Jfr 4 Mos 15:17-21.
- 11:27 Se Jes 59:20-21. Den grekiska översättningen skiljer sig i vissa detaljer från den masoretiska texten i Gamla testamentet. Se även Jes 27:9.
- 11:35 Se Jes 40:13 och Job 41:11.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.