Romans 11
Christian Standard Bible
Israel’s Rejection Not Total
11 I ask, then, has God rejected his people?(A) Absolutely not!(B) For I too am an Israelite, a descendant of Abraham,(C) from the tribe of Benjamin. 2 God has not rejected his people whom he foreknew.(D) Or don’t you know(E) what the Scripture says in the passage about Elijah—how he pleads with God against Israel? 3 Lord, they have killed your prophets and torn down your altars. I am the only one left, and they are trying to take my life 4 But what was God’s answer to him? I have left seven thousand for myself who have not bowed down to Baal.[b](G) 5 In the same way, then, there is also at the present time a remnant chosen by grace.(H) 6 Now if by grace,(I) then it is not by works; otherwise grace ceases to be grace.[c]
7 What then? Israel did not find what it was looking for,(J) but the elect did find it. The rest were hardened,(K) 8 as it is written,
9 And David says,
Let their table become a snare and a trap,
a pitfall and a retribution to them.
10 Let their eyes be darkened so that they cannot see,
and their backs be bent continually.[e](M)
Israel’s Rejection Not Final
11 I ask, then, have they stumbled so as to fall? Absolutely not! On the contrary, by their transgression, salvation has come to the Gentiles(N) to make Israel jealous. 12 Now if their transgression brings riches for the world, and their failure riches for the Gentiles, how much more will their fullness bring!(O)
13 Now I am speaking to you Gentiles. Insofar as I am an apostle to the Gentiles,(P) I magnify my ministry, 14 if I might somehow make my own people[f](Q) jealous and save some of them.(R) 15 For if their rejection brings reconciliation(S) to the world, what will their acceptance mean but life from the dead?(T) 16 Now if the firstfruits are holy,(U) so is the whole batch. And if the root is holy, so are the branches.
17 Now if some of the branches were broken off,(V) and you, though a wild olive branch, were grafted in among them(W) and have come to share in the rich root[g] of the cultivated olive tree, 18 do not boast that you are better than those branches. But if you do boast—you do not sustain the root, but the root sustains you.(X) 19 Then you will say,(Y) “Branches were broken off so that I might be grafted in.” 20 True enough; they were broken off because of unbelief, but you stand by faith.(Z) Do not be arrogant, but beware,[h](AA) 21 because if God did not spare the natural branches, he will not spare you either. 22 Therefore, consider God’s kindness and severity: severity toward those who have fallen but God’s kindness(AB) toward you—if you remain in his kindness.(AC) Otherwise you too will be cut off.(AD) 23 And even they, if they do not remain in unbelief,(AE) will be grafted in, because God has the power to graft them in again. 24 For if you were cut off from your native wild olive tree and against nature were grafted into a cultivated olive tree, how much more will these—the natural branches—be grafted into their own olive tree?
25 I don’t want you to be ignorant(AF) of this mystery,(AG) brothers and sisters, so that you will not be conceited:(AH) A partial hardening has come upon Israel(AI) until the fullness of the Gentiles has come in.(AJ) 26 And in this way all[i] Israel will be saved, as it is written,
The Deliverer will come from Zion;
he will turn godlessness away from Jacob.
27 And this will be my covenant with them[j](AK)
when I take away their sins.[k](AL)
28 Regarding the gospel, they are enemies for your advantage,(AM) but regarding election, they are loved because of the patriarchs,(AN) 29 since God’s gracious gifts and calling(AO) are irrevocable.[l](AP) 30 As you once disobeyed God but now have received mercy through their disobedience, 31 so they too have now disobeyed, resulting in mercy to you, so that they also may now[m] receive mercy. 32 For God has imprisoned all in disobedience(AQ) so that he may have mercy on all.
A Hymn of Praise
33 Oh, the depth of the riches(AR)
and the wisdom and the knowledge of God!(AS)
How unsearchable his judgments(AT)
and untraceable his ways!
34 For who has known the mind of the Lord?(AU)
Or who has been his counselor?
35 And who has ever given to God,
that he should be repaid?[n](AV)
36 For from him and through him
and to him are all things.(AW)
To him be the glory forever. Amen.
Footnotes
- 11:3 1Kg 19:10,14
- 11:4 1Kg 19:18
- 11:6 Other mss add But if of works it is no longer grace; otherwise work is no longer work.
- 11:8 Dt 29:4; Is 29:10
- 11:9–10 Ps 69:22–23
- 11:14 Lit flesh
- 11:17 Other mss read the root and the richness
- 11:20 Lit fear
- 11:26 Or And then all
- 11:26–27 Is 59:20–21
- 11:27 Jr 31:31–34
- 11:29 Or are not taken back
- 11:31 Other mss omit now
- 11:34–35 Jb 41:11; Is 40:13; Jr 23:18
Romani 11
La Nuova Diodati
11 Io dico dunque: Ha Dio rigettato il suo popolo? Cosí non sia, perché anch'io sono Israelita, della progenie di Abrahamo, della tribú di Beniamino.
2 Dio non ha rigettato il suo popolo, che ha preconosciuto. Non sapete voi ciò che la Scrittura dice nella storia di Elia? Come egli si rivolge a Dio contro Israele, dicendo:
3 «Signore, hanno ucciso i tuoi profeti e hanno distrutto i tuoi altari, e io sono rimasto solo, ed essi cercano la mia vita».
4 Ma che gli disse la voce divina? «Io mi sono riservato settemila uomini, che non hanno piegato il ginocchio davanti a Baal».
5 Cosí dunque, anche nel tempo presente è stato lasciato un residuo secondo l'elezione della grazia.
6 E se è per grazia, non è piú per opere, altrimenti la grazia non sarebbe piú grazia; ma se è per opere, non è piú grazia, altrimenti l'opera non sarebbe piú opera.
7 Che dunque? Israele non ha ottenuto quello che cercava, ma gli eletti l'hanno ottenuto, e gli altri sono stati induriti,
8 come sta scritto: «Dio ha dato loro uno spirito di stordimento, occhi per non vedere e orecchi per non udire».
9 E Davide dice: «La loro mensa di venti per loro un laccio, una trappola, un intoppo e una retribuzione.
10 Siano oscurati i loro occhi da non vedere, e piega loro la schiena del continuo».
11 Io dico dunque: Hanno inciampato perché cadessero? Cosí non sia; ma per la loro caduta la salvezza è giunta ai gentili per provocarli a gelosia.
12 Ora, se la loro caduta è la ricchezza del mondo e la loro diminuzione la ricchezza dei gentili, quanto piú lo sarà la loro pienezza?
13 Infatti io parlo a voi gentili, in quanto sono apostolo dei gentili; io onoro il mio ministero,
14 per provare se in qualche maniera posso provocare a gelosia quelli della mia carne e salvarne alcuni.
15 Infatti, se il loro rigetto è la riconciliazione del mondo, che sarà la loro riammissione, se non la vita dai morti?
16 Ora, se le primizie sono sante, anche la massa è santa; e se la radice è santa, anche i rami sono santi.
17 E se pure alcuni rami sono stati troncati, e tu che sei olivastro sei stato innestato al loro posto e fatto partecipe della radice e della grassezza dell'olivo,
18 non vantarti contro i rami, ma se ti vanti contro di loro ricordati che non sei tu a portare la radice, ma è la radice che porta te.
19 Forse dunque dirai: «I rami sono stati troncati, affinché io fossi innestato».
20 Bene; essi sono stati troncati per l'incredulità e tu stai ritto per la fede; non insuperbirti, ma temi.
21 Se Dio infatti non ha risparmiato i rami naturali, guarda che talora non risparmi neanche te.
22 Vedi dunque la bontà e la severità di Dio: la severità su quelli che sono caduti, e la bontà verso di te, se pure perseveri nella bontà, altrimenti anche tu sarai reciso.
23 E anche essi, se non perseverano nell'incredulità, saranno innestati, perché Dio è potente da innestarli di nuovo.
24 Infatti, se tu sei stato tagliato dall'olivo per natura selvatico e innestato contro natura nell'olivo domestico, quanto piú costoro, che sono rami naturali, saranno innestati nel proprio olivo.
25 Perché non voglio, fratelli, che ignoriate questo mistero, affinché non siate presuntuosi in voi stessi, che ad Israele è avvenuto un indurimento parziale finché sarà entrata la pienezza dei gentili,
26 e cosí tutto Israele sarà salvato come sta scritto: «Il liberatore verrà da Sion, e rimuoverà l'empietà da Giacobbe.
27 E questo sarà il mio patto con loro quando io avrò tolto via i loro peccati».
28 Quanto all'evangelo, essi sono nemici per causa vostra, ma quanto all'elezione, sono amati a causa dei padri
29 perché i doni e la vocazione di Dio sono senza pentimento.
30 Come infatti pure voi una volta foste disubbidienti a Dio, ma ora avete ottenuta misericordia per la disubbidienza di costoro,
31 così anche costoro al presente sono stati disubbidienti affinché, per la misericordia a voi fatta, anch'essi ottengano misericordia.
32 Poiché Dio ha rinchiuso tutti nella disubbidienza, per far misericordia a tutti.
33 O profondità di ricchezze, di sapienza e di conoscenza di Dio! Quanto imperscrutabili sono i suoi giudizi e inesplorabili le sue vie!
34 «Chi infatti ha conosciuto la mente del Signore? O chi è stato suo consigliere?
35 O chi gli ha dato per primo, sí che ne abbia a ricevere la ricompensa?».
36 Poiché da lui, per mezzo di lui e in vista di lui sono tutte le cose. A lui sia la gloria in eterno. Amen.
Romans 11
New International Version
The Remnant of Israel
11 I ask then: Did God reject his people? By no means!(A) I am an Israelite myself, a descendant of Abraham,(B) from the tribe of Benjamin.(C) 2 God did not reject his people,(D) whom he foreknew.(E) Don’t you know what Scripture says in the passage about Elijah—how he appealed to God against Israel: 3 “Lord, they have killed your prophets and torn down your altars; I am the only one left, and they are trying to kill me”[a]?(F) 4 And what was God’s answer to him? “I have reserved for myself seven thousand who have not bowed the knee to Baal.”[b](G) 5 So too, at the present time there is a remnant(H) chosen by grace.(I) 6 And if by grace, then it cannot be based on works;(J) if it were, grace would no longer be grace.
7 What then? What the people of Israel sought so earnestly they did not obtain.(K) The elect among them did, but the others were hardened,(L) 8 as it is written:
“God gave them a spirit of stupor,
eyes that could not see
and ears that could not hear,(M)
to this very day.”[c](N)
9 And David says:
“May their table become a snare and a trap,
a stumbling block and a retribution for them.
10 May their eyes be darkened so they cannot see,(O)
and their backs be bent forever.”[d](P)
Ingrafted Branches
11 Again I ask: Did they stumble so as to fall beyond recovery? Not at all!(Q) Rather, because of their transgression, salvation has come to the Gentiles(R) to make Israel envious.(S) 12 But if their transgression means riches for the world, and their loss means riches for the Gentiles,(T) how much greater riches will their full inclusion bring!
13 I am talking to you Gentiles. Inasmuch as I am the apostle to the Gentiles,(U) I take pride in my ministry 14 in the hope that I may somehow arouse my own people to envy(V) and save(W) some of them. 15 For if their rejection brought reconciliation(X) to the world, what will their acceptance be but life from the dead?(Y) 16 If the part of the dough offered as firstfruits(Z) is holy, then the whole batch is holy; if the root is holy, so are the branches.
17 If some of the branches have been broken off,(AA) and you, though a wild olive shoot, have been grafted in among the others(AB) and now share in the nourishing sap from the olive root, 18 do not consider yourself to be superior to those other branches. If you do, consider this: You do not support the root, but the root supports you.(AC) 19 You will say then, “Branches were broken off so that I could be grafted in.” 20 Granted. But they were broken off because of unbelief, and you stand by faith.(AD) Do not be arrogant,(AE) but tremble.(AF) 21 For if God did not spare the natural branches, he will not spare you either.
22 Consider therefore the kindness(AG) and sternness of God: sternness to those who fell, but kindness to you, provided that you continue(AH) in his kindness. Otherwise, you also will be cut off.(AI) 23 And if they do not persist in unbelief, they will be grafted in, for God is able to graft them in again.(AJ) 24 After all, if you were cut out of an olive tree that is wild by nature, and contrary to nature were grafted into a cultivated olive tree,(AK) how much more readily will these, the natural branches, be grafted into their own olive tree!
All Israel Will Be Saved
25 I do not want you to be ignorant(AL) of this mystery,(AM) brothers and sisters, so that you may not be conceited:(AN) Israel has experienced a hardening(AO) in part until the full number of the Gentiles has come in,(AP) 26 and in this way[e] all Israel will be saved.(AQ) As it is written:
“The deliverer will come from Zion;
he will turn godlessness away from Jacob.
27 And this is[f] my covenant with them
when I take away their sins.”[g](AR)
28 As far as the gospel is concerned, they are enemies(AS) for your sake; but as far as election is concerned, they are loved on account of the patriarchs,(AT) 29 for God’s gifts and his call(AU) are irrevocable.(AV) 30 Just as you who were at one time disobedient(AW) to God have now received mercy as a result of their disobedience, 31 so they too have now become disobedient in order that they too may now[h] receive mercy as a result of God’s mercy to you. 32 For God has bound everyone over to disobedience(AX) so that he may have mercy on them all.
Doxology
33 Oh, the depth of the riches(AY) of the wisdom and[i] knowledge of God!(AZ)
How unsearchable his judgments,
and his paths beyond tracing out!(BA)
34 “Who has known the mind of the Lord?
Or who has been his counselor?”[j](BB)
35 “Who has ever given to God,
that God should repay them?”[k](BC)
36 For from him and through him and for him are all things.(BD)
To him be the glory forever! Amen.(BE)
Footnotes
- Romans 11:3 1 Kings 19:10,14
- Romans 11:4 1 Kings 19:18
- Romans 11:8 Deut. 29:4; Isaiah 29:10
- Romans 11:10 Psalm 69:22,23
- Romans 11:26 Or and so
- Romans 11:27 Or will be
- Romans 11:27 Isaiah 59:20,21; 27:9 (see Septuagint); Jer. 31:33,34
- Romans 11:31 Some manuscripts do not have now.
- Romans 11:33 Or riches and the wisdom and the
- Romans 11:34 Isaiah 40:13
- Romans 11:35 Job 41:11
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.