Israel’s Rejection Not Total

11 I ask, then, has God rejected his people?(A) Absolutely not!(B) For I too am an Israelite, a descendant of Abraham,(C) from the tribe of Benjamin. God has not rejected his people whom he foreknew.(D) Or don’t you know(E) what the Scripture says in the passage about Elijah—how he pleads with God against Israel? Lord, they have killed your prophets and torn down your altars. I am the only one left, and they are trying to take my life![a](F) But what was God’s answer to him? I have left seven thousand for myself who have not bowed down to Baal.[b](G) In the same way, then, there is also at the present time a remnant chosen by grace.(H) Now if by grace,(I) then it is not by works; otherwise grace ceases to be grace.[c]

What then? Israel did not find what it was looking for,(J) but the elect did find it. The rest were hardened,(K) as it is written,

God gave them a spirit of stupor,
eyes that cannot see
and ears that cannot hear,
to this day.[d](L)

And David says,

Let their table become a snare and a trap,
a pitfall and a retribution to them.
10 Let their eyes be darkened so that they cannot see,
and their backs be bent continually.[e](M)

Israel’s Rejection Not Final

11 I ask, then, have they stumbled so as to fall? Absolutely not! On the contrary, by their transgression, salvation has come to the Gentiles(N) to make Israel jealous. 12 Now if their transgression brings riches for the world, and their failure riches for the Gentiles, how much more will their fullness bring!(O)

13 Now I am speaking to you Gentiles. Insofar as I am an apostle to the Gentiles,(P) I magnify my ministry, 14 if I might somehow make my own people[f](Q) jealous and save some of them.(R) 15 For if their rejection brings reconciliation(S) to the world, what will their acceptance mean but life from the dead?(T) 16 Now if the firstfruits are holy,(U) so is the whole batch. And if the root is holy, so are the branches.

17 Now if some of the branches were broken off,(V) and you, though a wild olive branch, were grafted in among them(W) and have come to share in the rich root[g] of the cultivated olive tree, 18 do not boast that you are better than those branches. But if you do boast—you do not sustain the root, but the root sustains you.(X) 19 Then you will say,(Y) “Branches were broken off so that I might be grafted in.” 20 True enough; they were broken off because of unbelief, but you stand by faith.(Z) Do not be arrogant, but beware,[h](AA) 21 because if God did not spare the natural branches, he will not spare you either. 22 Therefore, consider God’s kindness and severity: severity toward those who have fallen but God’s kindness(AB) toward you—if you remain in his kindness.(AC) Otherwise you too will be cut off.(AD) 23 And even they, if they do not remain in unbelief,(AE) will be grafted in, because God has the power to graft them in again. 24 For if you were cut off from your native wild olive tree and against nature were grafted into a cultivated olive tree, how much more will these—the natural branches—be grafted into their own olive tree?

25 I don’t want you to be ignorant(AF) of this mystery,(AG) brothers and sisters, so that you will not be conceited:(AH) A partial hardening has come upon Israel(AI) until the fullness of the Gentiles has come in.(AJ) 26 And in this way all[i] Israel will be saved, as it is written,

The Deliverer will come from Zion;
he will turn godlessness away from Jacob.
27 And this will be my covenant with them[j](AK)
when I take away their sins.[k](AL)

28 Regarding the gospel, they are enemies for your advantage,(AM) but regarding election, they are loved because of the patriarchs,(AN) 29 since God’s gracious gifts and calling(AO) are irrevocable.[l](AP) 30 As you once disobeyed God but now have received mercy through their disobedience, 31 so they too have now disobeyed, resulting in mercy to you, so that they also may now[m] receive mercy. 32 For God has imprisoned all in disobedience(AQ) so that he may have mercy on all.

A Hymn of Praise

33 Oh, the depth of the riches(AR)
and the wisdom and the knowledge of God!(AS)
How unsearchable his judgments(AT)
and untraceable his ways!
34 For who has known the mind of the Lord?(AU)
Or who has been his counselor?
35 And who has ever given to God,
that he should be repaid?[n](AV)
36 For from him and through him
and to him are all things.(AW)
To him be the glory forever. Amen.

Footnotes

  1. 11:3 1Kg 19:10,14
  2. 11:4 1Kg 19:18
  3. 11:6 Other mss add But if of works it is no longer grace; otherwise work is no longer work.
  4. 11:8 Dt 29:4; Is 29:10
  5. 11:9–10 Ps 69:22–23
  6. 11:14 Lit flesh
  7. 11:17 Other mss read the root and the richness
  8. 11:20 Lit fear
  9. 11:26 Or And then all
  10. 11:26–27 Is 59:20–21
  11. 11:27 Jr 31:31–34
  12. 11:29 Or are not taken back
  13. 11:31 Other mss omit now
  14. 11:34–35 Jb 41:11; Is 40:13; Jr 23:18

11 ¶ Digo pues: ¿Ha desechado Dios a su pueblo? En ninguna manera. Porque también yo soy Israelita, de la simiente de Abraham, de la tribu de Benjamín.

No ha desechado Dios a su pueblo, al cual antes conoció. ¿O no sabéis qué dice de Elías la Escritura? Cómo hablando con Dios contra Israel dice:

Señor, a tus profetas han dado muerte, y tus altares han derribado; y yo he quedado solo, y procuran matarme.

Mas ¿qué le dice la respuesta de Dios? He dejado para mí siete mil varones, que no han doblado las rodillas delante de Baal.

Así también, aun en este tiempo ha quedado remanente por la elección graciosa de Dios.

Y si por gracia, luego no por las obras; de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por las obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.

¿Qué pues? Lo que buscaba Israel, aquello no lo ha alcanzado, mas los electos lo han alcanzado; y los demás fueron cegados;

(como está escrito: Les dio Dios espíritu de remordimiento, ojos con que no vean, y oídos con que no oigan,) hasta el día de hoy.

Y David dice: Séales vuelta su mesa en trampa, y en red, y en tropezadero, y en paga;

10 sus ojos sean obscurecidos para que no vean, y agóbiales siempre el espinazo.

11 Digo pues: ¿Tropezaron luego de tal manera que cayeron del todo? En ninguna manera; mas por la caída de ellos vino la salud a los gentiles, para que por ellos fueran provocados a celos.

12 Y si la caída de ellos es la riqueza del mundo, y el menoscabo de ellos, la riqueza de los gentiles, ¿cuánto más lo será la plenitud de ellos?

13 Porque (a vosotros digo, gentiles). En cuanto a la verdad, yo soy apóstol de los gentiles, mi ministerio honro,

14 si en alguna manera provocara a celos a mi nación, e hiciera salvos a algunos de ellos.

15 Porque si el desechamiento de ellos es la reconciliación del mundo, ¿qué será el recibimiento de ellos, sino vida de entre los muertos?

16 Y si la primicia es santa, también lo será el todo, y si la raíz es santa, también lo serán las ramas.

17 Y si algunas de las ramas fueron quebradas, y tú, siendo oliva silvestre, has sido injertado entre ellas, y has sido hecho participante de la raíz y de la grosura de la oliva;

18 no te jactes contra las ramas; y si te jactas, sabe que no sustentas tú a la raíz, sino la raíz a ti.

19 Dirás pues: Las ramas fueron quebradas para que yo fuera injertado.

20 Bien; por su incredulidad fueron quebradas, mas tú por la fe estás en pie. No te ensoberbezcas, antes teme.

21 Que si Dios no perdonó a las ramas naturales, a ti tampoco te perdonará.

22 Mira antes la bondad y la severidad de Dios; la severidad ciertamente en los que cayeron; mas la bondad (de Dios) en ti, si permanecieres en la bondad; pues de otra manera tú también serás cortado.

23 Y aun ellos, si no permanecen en incredulidad, serán injertados; que poderoso es Dios para volverlos a injertar.

24 Porque si tú eres cortado de la oliva que es silvestre por naturaleza, y contra natura fuiste injertado en la buena oliva, ¿cuánto más éstos, que son las ramas naturales, serán injertados en su oliva?

25 Porque no quiero, hermanos, que ignoréis este misterio, para que no seáis arrogantes acerca de vosotros mismos; que la ceguedad en parte aconteció en Israel, para que entre tanto entrara la plenitud de los gentiles;

26 y así todo Israel fuera salvo; como está escrito: Vendrá de Sión el Libertador, que quitará de Jacob la impiedad;

27 y éste será mi testamento a ellos, cuando quitare sus pecados.

28 Así que, en cuanto al Evangelio, los tengo por enemigos por causa de vosotros; pero en cuanto a la elección de Dios, son muy amados por causa de los padres.

29 Porque sin arrepentimiento son los dones y el llamado de Dios.

30 Porque como también vosotros en algún tiempo no obedecisteis a Dios, pero ahora habéis alcanzado misericordia con ocasión de la desobediencia de ellos;

31 así también éstos ahora no han creído, para que, por la misericordia para con vosotros, ellos también alcancen misericordia.

32 Porque Dios encerró a todos en desobediencia, para tener misericordia de todos.

33 ¶ ¡Oh profundidad de las riquezas de la sabiduría y de la ciencia de Dios! ¡Cuán incomprensibles son sus juicios, e inescrutables sus caminos!

34 Porque ¿quién entendió el intento del Señor? ¿O quién fue su consejero?

35 ¿O quién le dio a él primero, para que le sea pagado?

36 Porque de él, y por él, y en él, son todas las cosas. A él sea la gloria por los siglos. Amén.