Add parallel Print Page Options

All Israel Will Be Saved

25 So that you may not claim to be wiser than you are, brothers and sisters,[a] I want you to understand this mystery: a hardening has come upon part of Israel, until the full number of the Gentiles has come in. 26 And so all Israel will be saved; as it is written,

“Out of Zion will come the Deliverer;
    he will banish ungodliness from Jacob.”
27 “And this is my covenant with them,
    when I take away their sins.”

28 As regards the gospel they are enemies of God[b] for your sake; but as regards election they are beloved, for the sake of their ancestors; 29 for the gifts and the calling of God are irrevocable.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 11:25 Gk brothers
  2. Romans 11:28 Gk lacks of God

25 For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in. 26 And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob: 27 for this is my covenant unto them, when I shall take away their sins. 28 As concerning the gospel, they are enemies for your sakes: but as touching the election, they are beloved for the fathers’ sakes. 29 For the gifts and calling of God are without repentance.

Read full chapter

25 For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters,[a] so that you may not be conceited: A partial hardening has happened to Israel[b] until the full number[c] of the Gentiles has come in. 26 And so[d] all Israel will be saved, as it is written:

The Deliverer will come out of Zion;
he will remove ungodliness from Jacob.
27 And this is my covenant with them,[e]
when I take away their sins.[f]

28 In regard to the gospel they are enemies for your sake, but in regard to election they are dearly loved for the sake of the fathers. 29 For the gifts and the call of God are irrevocable.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 11:25 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
  2. Romans 11:25 tn Or “Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in.”
  3. Romans 11:25 tn Grk “fullness.”
  4. Romans 11:26 tn It is not clear whether the phrase καὶ οὕτως (kai houtōs, “and so”) is to be understood in a modal sense (“and in this way”) or in a temporal sense (“and in the end”). Neither interpretation is conclusive from a grammatical standpoint, and in fact the two may not be mutually exclusive. Some, like H. Hübner, who argue strongly against the temporal reading, nevertheless continue to give the phrase a temporal significance, saying that God will save all Israel in the end (Gottes Ich und Israel [FRLANT], 118).
  5. Romans 11:27 sn A quotation from Isa 59:20-21.
  6. Romans 11:27 sn A quotation from Isa 27:9; Jer 31:33-34.