Romans 10
Holman Christian Standard Bible
Righteousness by Faith Alone
10 Brothers, my heart’s desire and prayer to God concerning them[a] is for their salvation! 2 I can testify about them that they have zeal for God,(A) but not according to knowledge. 3 Because they disregarded the righteousness from God(B) and attempted to establish their own righteousness, they have not submitted themselves to God’s righteousness. 4 For Christ is the end[b] of the law for righteousness(C) to everyone who believes.(D) 5 For Moses writes about the righteousness that is from the law: The one who does these things will live by them.(E)[c] 6 But the righteousness that comes from faith(F) speaks like this: Do not say in your heart, “Who will go up to heaven?”(G)[d] that is, to bring Christ down 7 or, “Who will go down into the abyss?”(H)[e] that is, to bring Christ up from the dead.(I) 8 On the contrary, what does it say? The message is near you, in your mouth and in your heart.(J)[f] This is the message of faith that we proclaim: 9 If you confess with your mouth, “Jesus is Lord,”(K) and believe in your heart(L) that God raised Him from the dead,(M) you will be saved. 10 One believes with the heart, resulting in righteousness, and one confesses with the mouth, resulting in salvation. 11 Now the Scripture says, Everyone who believes on Him will not be put to shame,(N)[g] 12 for there is no distinction between Jew and Greek,(O) since the same Lord(P) of all(Q) is rich to all who call on Him. 13 For everyone who calls on the name of the Lord will be saved.(R)[h]
Israel’s Rejection of the Message
14 But how can they call on Him they have not believed in? And how can they believe without hearing about Him?(S) And how can they hear without a preacher?(T) 15 And how can they preach unless they are sent? As it is written: How beautiful[i] are the feet of those[j] who announce the gospel of good things!(U)[k] 16 But all did not obey the gospel.(V) For Isaiah says, Lord, who has believed our message?(W)[l] 17 So faith comes from what is heard,(X) and what is heard comes through the message about Christ.[m](Y) 18 But I ask, “Did they not hear?” Yes, they did:
19 But I ask, “Did Israel not understand?” First, Moses said:
I will make you jealous
of those who are not a nation;(AA)
I will make you angry by a nation
that lacks understanding.(AB)[o]
20 And Isaiah says boldly:
I was found
by those who were not looking for Me;
I revealed Myself
to those who were not asking for Me.(AC)[p]
21 But to Israel he says: All day long I have spread out My hands to a disobedient and defiant people.(AD)[q]
Footnotes
- Romans 10:1 Other mss read God for Israel
- Romans 10:4 Or goal
- Romans 10:5 Lv 18:5
- Romans 10:6 Dt 9:4; 30:12
- Romans 10:7 Dt 30:13
- Romans 10:8 Dt 30:14
- Romans 10:11 Is 28:16
- Romans 10:13 Jl 2:32
- Romans 10:15 Or welcome, or timely
- Romans 10:15 Other mss read feet of those who announce the gospel of peace, of those
- Romans 10:15 Is 52:7; Nah 1:15
- Romans 10:16 Is 53:1
- Romans 10:17 Other mss read God
- Romans 10:18 Ps 19:4
- Romans 10:19 Dt 32:21
- Romans 10:20 Is 65:1
- Romans 10:21 Is 65:2
Romains 10
Louis Segond
10 Frères, le voeu de mon coeur et ma prière à Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvés.
2 Je leur rends le témoignage qu'ils ont du zèle pour Dieu, mais sans intelligence:
3 ne connaissant pas la justice de Dieu, et cherchant à établir leur propre justice, ils ne se sont pas soumis à la justice de Dieu;
4 car Christ est la fin de la loi, pour la justification de tous ceux qui croient.
5 En effet, Moïse définit ainsi la justice qui vient de la loi: L'homme qui mettra ces choses en pratique vivra par elles.
6 Mais voici comment parle la justice qui vient de la foi: Ne dis pas en ton coeur: Qui montera au ciel? c'est en faire descendre Christ;
7 ou: Qui descendra dans l'abîme? c'est faire remonter Christ d'entre les morts.
8 Que dit-elle donc? La parole est près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur. Or, c'est la parole de la foi, que nous prêchons.
9 Si tu confesses de ta bouche le Seigneur Jésus, et si tu crois dans ton coeur que Dieu l'a ressuscité des morts, tu seras sauvé.
10 Car c'est en croyant du coeur qu'on parvient à la justice, et c'est en confessant de la bouche qu'on parvient au salut, selon ce que dit l'Écriture:
11 Quiconque croit en lui ne sera point confus.
12 Il n'y a aucune différence, en effet, entre le Juif et le Grec, puisqu'ils ont tous un même Seigneur, qui est riche pour tous ceux qui l'invoquent.
13 Car quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.
14 Comment donc invoqueront-ils celui en qui ils n'ont pas cru? Et comment croiront-ils en celui dont ils n'ont pas entendu parler? Et comment en entendront-ils parler, s'il n'y a personne qui prêche?
15 Et comment y aura-t-il des prédicateurs, s'ils ne sont pas envoyés? selon qu'il est écrit: Qu'ils sont beaux Les pieds de ceux qui annoncent la paix, De ceux qui annoncent de bonnes nouvelles!
16 Mais tous n'ont pas obéi à la bonne nouvelle. Aussi Ésaïe dit-il: Seigneur, Qui a cru à notre prédication?
17 Ainsi la foi vient de ce qu'on entend, et ce qu'on entend vient de la parole de Christ.
18 Mais je dis: N'ont-ils pas entendu? Au contraire! Leur voix est allée par toute la terre, Et leurs paroles jusqu'aux extrémités du monde.
19 Mais je dis: Israël ne l'a-t-il pas su? Moïse le premier dit: J'exciterai votre jalousie par ce qui n'est point une nation, je provoquerai votre colère par une nation sans intelligence.
20 Et Ésaïe pousse la hardiesse jusqu'à dire: J'ai été trouvé par ceux qui ne me cherchaient pas, Je me suis manifesté à ceux qui ne me demandaient pas.
21 Mais au sujet d'Israël, il dit: J'ai tendu mes mains tout le jour vers un peuple rebelle Et contredisant.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.