Add parallel Print Page Options

10 My Christian friends, I want God to save Israel's people. I want that very much. I pray to God that he will save them. I can say this about them: They really want to serve God well. But they do not understand the right way to do this. They have not understood the way that God accepts people. Instead, they tried to make their own way to become right with God. They refused to accept God's way that would make them right with him. God gave his Law to Israel's people for a purpose. But Christ has finished that purpose. So now, every person who believes in Christ becomes right with God.

God wants to save everyone

Moses wrote about how God's Law could help people to be right with God. He said, ‘If a person obeys the rules in God's Law, then he will live by them.’[a] But the Bible speaks also about another way. It shows how to become right with God because you trust him. It says: ‘Do not say to yourself, “Someone will have to go up into heaven.” ’ (That means: ‘Someone will have to bring Christ down from up there.’) ‘Do not say to yourself either, “Someone will have to go down into the world below.” ’ (That means: ‘Someone will have to bring Christ up from the place where dead people are.’) But the Bible says: ‘God's message is near you. You can talk about it, and you can think about it.’[b] That is the same message that we are teaching to people. We tell people to believe in Jesus Christ.

The message is this: You must say clearly that Jesus is the Lord. Also, you must believe deep inside yourself that God raised him to life again after his death. Then God will save you. 10 God accepts people as right with him when they believe like that, deep inside themselves. And when people say clearly that Jesus is Lord, God saves them. 11 It says in the Bible:

‘Everyone who believes in him will not be disappointed.’[c]

12 It says ‘everyone’. There is no difference between Jews and Gentiles. There is the same Lord for all of them. He helps everyone who asks him with many good things. 13 As it says in the Bible: ‘The Lord God will save everyone who asks him for help.’[d]

14 But people will never ask Christ to help them if they have not believed in him. And they will never believe in him if they have not heard about him. And they will not hear about him unless somebody tells God's message to them. 15 And nobody can go to tell God's message to people unless God sends them. This is written in the Bible: ‘When people arrive to tell us good news, we say “welcome!” ’[e]

16 But not every person who hears the good news obeys its message. Isaiah said this: ‘Lord God, it seems that nobody has believed our message.’[f] 17 So then, people must hear the message before they can trust God. And people hear that message when someone tells them about Christ.

18 Let me ask you this: ‘Did Israel's people hear that message?’ They certainly did! The Bible says:

‘People have spoken God's message everywhere.
People have heard his message in every part of the world.’[g]

19 So I ask this too: ‘When Israel's people heard God's message, did they understand it?’ First, think about what Moses wrote. God said to Israel's people:

‘I will make you jealous because of people who are not my people.
I will make you angry because of people who know nothing about me.’[h]

20 Also, this is what Isaiah said very bravely:

‘God says: Those people who were not looking for me have found me.
I showed myself to people who were not even asking about me.’[i]

21 But Isaiah says this about Israel's people:

‘God says: For a very long time,
I have been asking my people to return to me.
But they refused to obey me.
They turned against me.’[j]

Footnotes

  1. 10:5 See Leviticus 18:5.
  2. 10:8 See Deuteronomy 30:12-14.
  3. 10:11 See Isaiah 28:16.
  4. 10:13 See Joel 2:32.
  5. 10:15 See Isaiah 52:7.
  6. 10:16 See Isaiah 53:1.
  7. 10:18 See Psalms 19:4.
  8. 10:19 See Deuteronomy 32:21.
  9. 10:20 See Isaiah 65:1. Isaiah is speaking about the Gentiles. They were not waiting for Christ, God's Messiah, to come. They did not know anything about him. But because God is kind, he sent his good news to them.
  10. 10:21 See Isaiah 65:2. The Jews should have been waiting for Christ. The Old Testament told them that he would come. But when he came, they did not recognize him. See John 1:11.

God redt Joden en niet-Joden door hun geloof

10 Broeders en zusters, met mijn hele hart bid ik tot God dat Israël zal worden gered. Want daar verlang ik met mijn hele hart naar. Want ik weet dat ze erg hun best doen om God te dienen. Maar ze doen dat op de verkeerde manier. Want ze begrijpen niet op welke manier God hen wil vrijspreken van schuld. Ze proberen het op hun eigen manier: door de dingen die ze doen. Daardoor zijn ze niet gehoorzaam aan God. Want Gods manier is: Jezus. Jezus is het einddoel van de wet van Mozes.[a] Iedereen die in Hem gelooft, wordt vrijgesproken van schuld.

Mozes schrijft hoe je door de wet vrij kan worden van schuld: "Als je je helemaal aan de wet houdt, zul je leven." Maar het geloof spreekt op een heel andere manier vrij van schuld. Je hoeft er niet ver naar te zoeken. Je hoeft niet naar de hemel te klimmen om Christus op te halen. Je hoeft niet naar het dodenrijk af te dalen om Christus van daar te laten komen. Nee, je wordt vrijgesproken door het woord dat vlak bij je is. Namelijk in je mond en in je hart. Dat is namelijk het woord van geloof dat we aan de mensen vertellen. Want als je met je mond hardop zegt dat Jezus de Heer is, en met je hart gelooft dat God Hem uit de dood heeft teruggeroepen en levend heeft gemaakt, ben je gered. 10 Door dit met je hart te geloven, word je vrijgesproken van schuld. En door het met je mond hardop te zeggen, word je gered. 11 Want in de Boeken staat: "Iedereen die op Hem vertrouwt, zal niet in Hem teleurgesteld worden." 12 God maakt geen verschil tussen Joden en andere mensen. Want er is maar één Heer. Zijn rijkdom is voor álle mensen die Hem aanbidden. 13 Want er staat in de Boeken: "Iedereen die de Heer aanbidt, zal worden gered."

14 Maar hoe kunnen mensen de Heer aanbidden, als ze niet in Hem geloven? Hoe kunnen ze in Hem geloven, als ze nooit van Hem hebben gehoord? Hoe kunnen ze van Hem horen, als niemand hun over Hem heeft verteld? 15 En hoe kan iemand over Hem vertellen, als hij niet wordt gestuurd? Er staat in de Boeken: "Wat is het heerlijk om de voetstappen te horen aankomen van iemand die goed nieuws komt brengen!" 16 Maar niet iedereen heeft het goede nieuws dat hij hoorde ook geloofd. De profeet Jesaja zegt: "Heer, wie heeft geloofd wat hij van mij hoorde?" 17 Dus je kan alleen gaan geloven als je eerst echt hebt gehoord wat er over Christus wordt verteld.

18 Maar hebben de Israëlieten dat dan niet gehoord? Jazeker wel: "Over de hele wereld is de boodschap van God te horen geweest, tot aan het einde van de aarde." 19 Heeft Israël het dan niet begrepen? Het zit zó. Eerst heeft God door Mozes gezegd: "Ik zal jullie jaloers maken op een volk dat mijn volk niet was. Ik zal jullie kwaad maken op een volk dat Mij niet kende." 20 En door de profeet Jesaja zegt God zelfs: "Ik ben gevonden door mensen die niet naar Mij zochten. Mensen die niet naar Mij vroegen, hebben Mij leren kennen." 21 Maar van Israël zegt Hij: "De hele dag heb Ik mijn handen uitgestrekt naar een ongehoorzaam en koppig volk."

Footnotes

  1. Romeinen 10:4 Lees hierover ook Galaten 3:19-29.