Add parallel Print Page Options

10 Dear brothers and sisters,[a] the longing of my heart and my prayer to God is for the people of Israel to be saved. I know what enthusiasm they have for God, but it is misdirected zeal. For they don’t understand God’s way of making people right with himself. Refusing to accept God’s way, they cling to their own way of getting right with God by trying to keep the law. For Christ has already accomplished the purpose for which the law was given.[b] As a result, all who believe in him are made right with God.

Salvation Is for Everyone

For Moses writes that the law’s way of making a person right with God requires obedience to all of its commands.[c] But faith’s way of getting right with God says, “Don’t say in your heart, ‘Who will go up to heaven?’ (to bring Christ down to earth). And don’t say, ‘Who will go down to the place of the dead?’ (to bring Christ back to life again).” In fact, it says,

“The message is very close at hand;
    it is on your lips and in your heart.”[d]

And that message is the very message about faith that we preach: If you openly declare that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. 10 For it is by believing in your heart that you are made right with God, and it is by openly declaring your faith that you are saved. 11 As the Scriptures tell us, “Anyone who trusts in him will never be disgraced.”[e] 12 Jew and Gentile[f] are the same in this respect. They have the same Lord, who gives generously to all who call on him. 13 For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.”[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:1 Greek Brothers.
  2. 10:4 Or For Christ is the end of the law.
  3. 10:5 See Lev 18:5.
  4. 10:6-8 Deut 30:12-14.
  5. 10:11 Isa 28:16 (Greek version).
  6. 10:12 Greek and Greek.
  7. 10:13 Joel 2:32.

10 Amados hermanos, el profundo deseo de mi corazón y mi oración a Dios es que los israelitas lleguen a ser salvos. Yo sé que ellos tienen un gran entusiasmo por Dios, pero es un fervor mal encauzado. Pues no entienden la forma en que Dios hace justas a las personas ante él. Se niegan a aceptar el modo de Dios y, en cambio, se aferran a su propio modo de hacerse justos ante él tratando de cumplir la ley. Sin embargo, Cristo ya cumplió el propósito por el cual se entregó la ley.[a] Como resultado, todos los que creen en él son hechos justos a los ojos de Dios.

La salvación es para todos

Pues Moisés escribe que la ley exige obediencia a todos sus mandatos[b] para que una persona llegue a ser justa ante Dios. Pero el modo de la fe para hacernos justos ante Dios dice: «No digas en tu corazón: “¿Quién subirá al cielo?” (para hacer bajar a Cristo a la tierra). Ni tampoco digas: “¿Quién descenderá al lugar de los muertos?” (para volver a Cristo de nuevo a la vida)». En realidad, dice:

«El mensaje está muy al alcance de la mano,
    está en tus labios y en tu corazón»[c].

Y ese mensaje es el mismo mensaje que nosotros predicamos acerca de la fe: Si declaras abiertamente que Jesús es el Señor y crees en tu corazón que Dios lo levantó de los muertos, serás salvo. 10 Pues es por creer en tu corazón que eres hecho justo a los ojos de Dios y es por declarar abiertamente tu fe que eres salvo. 11 Como nos dicen las Escrituras: «Todo el que confíe en él jamás será avergonzado»[d]. 12 No hay diferencia entre los judíos y los gentiles[e] en ese sentido. Ambos tienen al mismo Señor, quien da con generosidad a todos los que lo invocan. 13 Pues «todo el que invoque el nombre del Señor será salvo»[f].

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:4 O Cristo es el fin de la ley.
  2. 10:5 Ver Lv 18:5.
  3. 10:6-8 Dt 30:12-14.
  4. 10:11 Is 28:16 (versión griega).
  5. 10:12 Gentil[es], que no es judío. En griego y los griegos.
  6. 10:13 Jl 2:32.