And you also are among those Gentiles who are called to belong to Jesus Christ.(A)

To all in Rome who are loved by God(B) and called to be his holy people:(C)

Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ.(D)

Paul’s Longing to Visit Rome

First, I thank my God through Jesus Christ for all of you,(E) because your faith is being reported all over the world.(F)

Read full chapter

Among whom are ye also the called of Jesus Christ:

To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.

First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.

Read full chapter

including you who are (A)called to belong to Jesus Christ,

To all those in Rome who are loved by God and called to be saints:

(B)Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Longing to Go to Rome

First, (C)I thank my God through Jesus Christ for all of you, (D)because your faith is proclaimed in all the world.

Read full chapter

among whom you also are the (A)called of Jesus Christ;

to all who are (B)beloved of God in Rome, called as [a](C)saints: (D)Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

First, (E)I thank my God through Jesus Christ [b]for you all, because (F)your faith is being proclaimed throughout the world.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 1:7 Lit holy ones; i.e., God’s people
  2. Romans 1:8 Or concerning you all, that...

Entre ellas estáis incluidos también vosotros, a quienes Jesucristo ha llamado.

Os escribo a todos vosotros, los amados de Dios que estáis en Roma, que habéis sido llamados a ser santos.

Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo os concedan gracia y paz.

Pablo anhela visitar Roma

En primer lugar, doy gracias a mi Dios por medio de Jesucristo por todos vosotros, pues en el mundo entero se habla bien de vuestra fe.

Read full chapter