20 For his invisible attributes, namely, his eternal power and divine nature, (A)have been clearly perceived, ever since the creation of the world,[a] in the things that have been made. So they are without excuse. 21 For although they knew God, they did not honor him as God or give thanks to him, but they (B)became futile in their thinking, and their foolish hearts were darkened. 22 (C)Claiming to be wise, they became fools, 23 and (D)exchanged the glory of (E)the immortal God for images resembling mortal man and birds and animals and creeping things.

24 Therefore (F)God gave them up in the lusts of their hearts to impurity, to (G)the dishonoring of their bodies among themselves, 25 because they exchanged the truth about God for (H)a lie and worshiped and served the creature rather than the Creator, (I)who is blessed forever! Amen.

26 For this reason (J)God gave them up to (K)dishonorable passions. For their women exchanged natural relations for those that are contrary to nature; 27 and the men likewise gave up natural relations with women and were consumed with passion for one another, (L)men committing shameless acts with men and receiving in themselves the due penalty for their error.

28 And since they did not see fit to acknowledge God, (M)God gave them up to (N)a debased mind to do (O)what ought not to be done.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 1:20 Or clearly perceived from the creation of the world

20 For his invisible characteristics from the Bri’at HaOlam (the creation of the world) are perceived intellectually in the things which have been created; that is, both his eternal ko’ach and Elohut are discernable. So Bnei Adam have no terutz (excuse) and are inexcusably culpable (before an angry G-d),

21 Because, even though they in actual fact knew G-d, they did not ascribe Him kavod (glory) as G-d or give hodayah (thanksgiving) to Him, but became filled with hevel (futility, vanity, emptiness, worthlessness) in their thinking, and their senseless levavot were darkened.

22 Claiming to be chachamim (wise ones), they became kesilim (fools),

23 And traded in the kavod (glory) of the incorruptible G-d for the mere likeness of the demut (image, icon) of corruptible man, birds, beasts, and reptiles.

24 Therefore, G-d (in wrath) delivered them over in the ta’avot of their levavot to tum’a (uncleanness) to the dishonoring and perverting of their bodies among themselves:

25 They traded in HaEmes Hashem (the Truth of G-d) for sheker, for a lie, and worshiped and served HaBri’ah (the Creature, the Creation) rather than HaBo’re (the Creator), hamvorach l’olamim. Omein (who is blessed forever. Amen).

26 For this reason, Hashem (in wrath) delivered them over to paskudneh (contemptible) sexual desires. For their females traded off natural sexual intercourse for unnatural.

27 Likewise also the males abandoned natural sexual intercourse with the female counterpart and were inflamed with craving for one another, males with males committing what is indecent and receiving back (in exchange) in themselves the appropriate gemul (retribution YESHAYAH 3:11) for their toyus (error).

28 And as far as G-d’s worthiness to be recognized by them was concerned, vi-bahlt (since) they marked G-d down as failing the test, therefore G-d (in wrath) delivered them over to a failure of a brain, one that has a mind bent on doing what is perversely unworthy

Read full chapter