Romans 9:32-33
New English Translation
32 Why not? Because they pursued[a] it not by faith but (as if it were possible) by works.[b] They stumbled over the stumbling stone,[c] 33 just as it is written,
“Look, I am laying in Zion a stone that will cause people to stumble
and a rock that will make them fall,[d]
yet the one who believes in him will not be put to shame.”[e]
Footnotes
- Romans 9:32 tn Grk “Why? Because not by faith but as though by works.” The verb (“they pursued [it]”) is to be supplied from the preceding verse for the sake of English style; yet a certain literary power is seen in Paul’s laconic style.
- Romans 9:32 tc Most mss, especially the later ones (א2 D Ψ 33 1175 1241 1505 2464 M sy), read νόμου (nomou, “of the law”) here, echoing Paul’s usage in Rom 3:20, 28 and elsewhere. The qualifying phrase is lacking in א* A B F G 6 629 630 1739 1881 lat co. The longer reading thus is weaker externally and internally, apparently being motivated by a need to clarify.tn Grk “but as by works.”
- Romans 9:32 tn Grk “the stone of stumbling.”
- Romans 9:33 tn Grk “a stone of stumbling and a rock of offense.”
- Romans 9:33 sn A quotation from Isa 28:16; 8:14.
Romans 9:32-33
New International Version
32 Why not? Because they pursued it not by faith but as if it were by works. They stumbled over the stumbling stone.(A) 33 As it is written:
Footnotes
- Romans 9:33 Isaiah 8:14; 28:16
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.