Romains 8:26-27
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
26 De même aussi l’Esprit nous aide dans notre faiblesse, car nous ne savons pas ce qu’il convient de demander dans nos prières. Mais l’Esprit lui-même intercède par des soupirs inexprimables; 27 et celui qui sonde les cœurs connaît la pensée de l’Esprit, parce que c’est selon Dieu qu’il intercède en faveur des saints.
Read full chapter
Romains 8:26-27
La Bible du Semeur
26 De même, l’Esprit vient nous aider dans notre faiblesse. En effet, nous ne savons pas prier comme il faut[a], mais l’Esprit lui-même intercède en gémissant d’une manière inexprimable.
27 Et Dieu qui scrute les cœurs sait ce vers quoi tend l’Esprit, car c’est en accord avec Dieu qu’il intercède pour les membres du peuple saint.
Read full chapterFootnotes
- 8.26 Autre traduction : nous ne savons pas ce qu’il convient de prier.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.