So then, my brothers, you also were brought to death with respect to the law through the body of Christ, so that you may belong to another, to the one who was raised from the dead, in order that we may bear fruit for God. For when we were in the flesh, sinful desires were working through the law in our members, to bear fruit for death. But now we have been released from the law, because we[a] have died to that by which we were bound, so that we may serve in newness of the Spirit and not in oldness of the letter of the law.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 7:6 Here “because” is supplied as a component of the participle (“have died”) which is understood as causal

So, my brothers and sisters, you also died to the law(A) through the body of Christ,(B) that you might belong to another,(C) to him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit for God. For when we were in the realm of the flesh,[a](D) the sinful passions aroused by the law(E) were at work in us,(F) so that we bore fruit for death.(G) But now, by dying to what once bound us, we have been released from the law(H) so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 7:5 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit.