Romans 6:22-23
New English Translation
22 But now, freed[a] from sin and enslaved to God, you have your benefit[b] leading to sanctification, and the end is eternal life. 23 For the payoff[c] of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
Read full chapterNotas al pie
- Romans 6:22 tn The two aorist participles translated “freed” and “enslaved” are causal in force; their full force is something like “But now, since you have become freed from sin and since you have become enslaved to God….”
- Romans 6:22 tn Grk “fruit.”
- Romans 6:23 tn A figurative extension of ὀψώνιον (opsōnion), which refers to a soldier’s pay or wages. Here it refers to the end result of an activity, seen as something one receives back in return. In this case the activity is sin, and the translation “payoff” captures this thought. See also L&N 89.42.
Romans 6:22-23
New International Version
22 But now that you have been set free from sin(A) and have become slaves of God,(B) the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life.(C) 23 For the wages of sin is death,(D) but the gift of God is eternal life(E) in[a] Christ Jesus our Lord.
Notas al pie
- Romans 6:23 Or through
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.