Add parallel Print Page Options

Results of Justification

Therefore, since we are justified by faith, we[a] have peace with God through our Lord Jesus Christ. Through him we have obtained access[b] to this grace in which we stand, and we[c] rejoice in our hope of sharing the glory of God. More than that, we[d] rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces endurance, and endurance produces character, and character produces hope, and hope does not disappoint us, because God’s love has been poured into our hearts through the Holy Spirit which has been given to us.

While we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly. Why, one will hardly die for a righteous man—though perhaps for a good man one will dare even to die. But God shows his love for us in that while we were yet sinners Christ died for us. Since, therefore, we are now justified by his blood, much more shall we be saved by him from the wrath of God. 10 For if while we were enemies we were reconciled to God by the death of his Son, much more, now that we are reconciled, shall we be saved by his life. 11 Not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received our reconciliation.

Adam and Christ

12 Therefore as sin came into the world through one man and death through sin, and so death spread to all men because all men sinned— 13 sin indeed was in the world before the law was given, but sin is not counted where there is no law. 14 Yet death reigned from Adam to Moses, even over those whose sins were not like the transgression of Adam, who was a type of the one who was to come.

15 But the free gift is not like the trespass. For if many died through one man’s trespass, much more have the grace of God and the free gift in the grace of that one man Jesus Christ abounded for many. 16 And the free gift is not like the effect of that one man’s sin. For the judgment following one trespass brought condemnation, but the free gift following many trespasses brings justification. 17 If, because of one man’s trespass, death reigned through that one man, much more will those who receive the abundance of grace and the free gift of righteousness reign in life through the one man Jesus Christ.

18 Then as one man’s trespass led to condemnation for all men, so one man’s act of righteousness leads to acquittal and life for all men. 19 For as by one man’s disobedience many were made sinners, so by one man’s obedience many will be made righteous. 20 Law came in, to increase the trespass; but where sin increased, grace abounded all the more, 21 so that, as sin reigned in death, grace also might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.

Footnotes

  1. Romans 5:1 Other ancient authorities read let us
  2. Romans 5:2 Other ancient authorities add by faith
  3. Romans 5:2 Or let us
  4. Romans 5:3 Or let us

Therefore oun, since we are justified dikaioō by ek faith pistis, we have echō peace eirēnē with pros · ho God theos through dia · ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos, through dia whom hos we have echō also kai obtained echō · ho access prosagōgē by ho faith pistis into eis · ho this houtos grace charis in en which hos we stand histēmi, and kai we rejoice kauchaomai in epi hope elpis of sharing the ho glory doxa of ho God theos. And de not ou only monon that, but alla we also kai rejoice kauchaomai in en our ho sufferings thlipsis, knowing oida that hoti · ho suffering thlipsis produces katergazomai endurance hypomonē, · ho and de endurance hypomonē produces character dokimē, · ho and de character dokimē produces hope elpis, · ho and de hope elpis does not ou disappoint kataischunō us, because hoti the ho love agapē of ho God theos has been poured ekchunnomai out into en · ho our hēmeis hearts kardia through dia the Holy hagios Spirit pneuma who ho was given didōmi to us hēmeis. For gar while eti we hēmeis were eimi still eti helpless asthenēs, at kata the right kairos time Christ Christos died apothnēskō for hyper the ungodly asebēs. For gar rarely molis will apothnēskō one tis die apothnēskō for hyper an upright dikaios person though gar perhaps tacha for hyper · ho a genuinely good agathos person one tis · kai might actually dare tolmaō to die apothnēskō. But de God theos demonstrates synistēmi · ho his heautou love agapē for eis us hēmeis · ho in that hoti while eimi we hēmeis were eimi still eti sinners hamartōlos Christ Christos died apothnēskō for hyper us hēmeis. Since oun we have now nyn been justified dikaioō by en · ho his autos blood haima, much polys more mallon will we be saved sōzō from apo the ho wrath orgē of God through dia him autos. 10 For gar if ei while we were eimi enemies echthros we were reconciled katallassō to ho God theos through dia the ho death thanatos of ho his autos Son hyios, much polys more mallon, now that we are reconciled katallassō, will we be saved sōzō by en · ho his autos life zōē. 11 And de not ou only monon that, but alla we also kai rejoice kauchaomai in en · ho God theos through dia · ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos, through dia whom hos we lambanō now nyn have received lambanō · ho reconciliation katallagē.

12 Therefore dia houtos, just hōsper as sin hamartia came eiserchomai into eis the ho world kosmos through dia one heis man anthrōpos, · ho and kai death thanatos through dia · ho sin hamartia, · ho and kai so houtōs death thanatos spread dierchomai to eis all pas men anthrōpos, · ho because epi hos all pas have sinned hamartanō—. 13 For gar sin hamartia was eimi in en the world kosmos before achri the law nomos was given, but de sin hamartia is not ou charged ellogeō when there is eimi no law nomos. 14 Nevertheless alla death thanatos reigned basileuō · ho from apo Adam Adam until mechri Moses Mōysēs, even kai over epi those ho whose sinning hamartanō was not like epi ho · ho the ho transgression parabasis of Adam Adam, who hos was eimi a type typos of the ho coming mellō one . 15 But alla the ho free gift charisma is not ou like hōs the ho transgression paraptōma. · kai For gar if ei the ho many polys died apothnēskō through the ho transgression paraptōma of the ho one heis, much polys more mallon did perisseuō the ho grace charis of ho God theos and kai the ho gift dōrea that came by en the grace charis · ho of the ho one heis man anthrōpos Jesus Iēsous Christ Christos overflow perisseuō to eis the ho many polys. 16 And kai the ho gift dōrēma is not ou like hōs the result dia of that one heis man’ s sin hamartanō; for gar the ho judgment krima following ek the one heis transgression led eis to condemnation katakrima, but de the ho free charisma gift following ek the many polys transgressions paraptōma led eis to justification dikaiōma. 17 For gar if ei by the ho transgression paraptōma of the ho one heis man · ho death thanatos reigned basileuō through dia that ho one heis, much polys more mallon will basileuō those ho who receive lambanō the ho abundance perisseia of ho grace charis and kai the ho gift dōrea of ho righteousness dikaiosynē reign basileuō in en life zōē through dia the ho one heis, Jesus Iēsous Christ Christos. 18 Therefore ara oun, just as hōs one heis man’ s transgression paraptōma brought eis condemnation katakrima for eis all pas men anthrōpos, so houtōs also kai one heis man’ s righteous dikaiōma act brought eis justification dikaiōsis and life zōē for eis all pas men anthrōpos. 19 For gar just hōsper as through dia one heis man’ s anthrōpos · ho disobedience parakoē · ho the ho many polys were made kathistēmi sinners hamartōlos, so houtōs also kai through dia the ho one heis man’s obedience hypakoē · ho the ho many polys will be made kathistēmi righteous dikaios. 20 Now de the law nomos came pareiserchomai in so hina that the ho transgression paraptōma might increase pleonazō; but de where hou sin hamartia increased pleonazō, · ho grace charis increased hyperperisseuō all the more , · ho 21 so hina that just hōsper as sin hamartia reigned basileuō · ho in en · ho death thanatos, so houtōs also kai · ho grace charis might reign basileuō through dia righteousness dikaiosynē leading eis to eternal aiōnios life zōē through dia Jesus Iēsous Christ Christos · ho our hēmeis Lord kyrios.