Add parallel Print Page Options

The Example of Abraham

What then are we to say was gained by[a] Abraham, our ancestor according to the flesh? For if Abraham was justified by works, he has something to boast about, but not before God.(A) For what does the scripture say? “Abraham believed[b] God, and it was reckoned to him as righteousness.”(B) Now to one who works, wages are not reckoned as a gift but as something due.(C) But to one who does not work but trusts him who justifies the ungodly, such faith is reckoned as righteousness. So also David pronounces a blessing on those to whom God reckons righteousness apart from works:

“Blessed are those whose iniquities are forgiven
    and whose sins are covered;(D)
blessed is the one against whom the Lord will not reckon sin.”

Is this blessing, then, pronounced only on the circumcised or also on the uncircumcised? We say, “Faith was reckoned to Abraham as righteousness.” 10 How then was it reckoned to him? Was it before or after he had been circumcised? It was not after but before he was circumcised. 11 He received the sign of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith[c] while he was still uncircumcised. The purpose was to make him the ancestor of all who believe[d] without being circumcised and who thus have righteousness reckoned to them,(E) 12 and likewise the ancestor of the circumcised who are not only circumcised but follow the example of the faith that our ancestor Abraham had before he was circumcised.

God’s Promise Realized through Faith

13 For the promise that he would inherit the world did not come to Abraham or to his descendants through the law but through the righteousness of faith.(F) 14 For if it is the adherents of the law who are to be the heirs, faith is null and the promise is void. 15 For the law brings wrath, but where there is no law, neither is there transgression.(G)

16 For this reason the promise depends on faith, in order that it may rest on grace, so that it may be guaranteed to all his descendants, not only to the adherents of the law but also to those who share the faith of Abraham (who is the father of all of us,(H) 17 as it is written, “I have made you the father of many nations”), in the presence of the God in whom he believed,[e] who gives life to the dead and calls into existence the things that do not exist.(I) 18 Hoping against hope, he believed that he would become “the father of many nations,” according to what was said, “So shall your descendants be.” 19 He did not weaken in faith when he considered his own body, which was already[f] as good as dead (for he was about a hundred years old), and the barrenness of Sarah’s womb.(J) 20 No distrust made him waver concerning the promise of God, but he grew strong in his faith as he gave glory to God, 21 being fully convinced that God was able to do what he had promised.(K) 22 Therefore “it was reckoned to him as righteousness.” 23 Now the words, “it was reckoned to him,” were written not for his sake alone(L) 24 but for ours also. It will be reckoned to us who believe[g] in him who raised Jesus our Lord from the dead,(M) 25 who was handed over for our trespasses and was raised for our justification.(N)

Footnotes

  1. 4.1 Other ancient authorities read say about
  2. 4.3 Or trusted in
  3. 4.11 Or trust
  4. 4.11 Or trust
  5. 4.17 Or trusted
  6. 4.19 Other ancient authorities lack already
  7. 4.24 Or trust

Abraham, justificado por la fe

Entonces, ¿qué diremos en el caso de nuestro antepasado Abraham?[a] En realidad, si Abraham hubiera sido justificado por las obras, habría tenido de qué jactarse, pero no delante de Dios. Pues, ¿qué dice la Escritura? «Creyó Abraham a Dios y esto se le tomó en cuenta como justicia».[b]

Ahora bien, cuando alguien trabaja, no se le toma en cuenta el salario como un favor, sino como una deuda. Sin embargo, al que no trabaja, sino que cree en el que justifica al impío, se le toma en cuenta la fe como justicia. David dice lo mismo cuando habla de la dicha de aquel a quien Dios le atribuye justicia sin la mediación de las obras:

«¡Dichosos aquellos
    a quienes se les perdonan las transgresiones,
    cuyos pecados son cubiertos!
¡Dichoso aquel
    cuyo pecado el Señor no tomará en cuenta!».[c]

¿Acaso se ha reservado esta dicha solo para los que están circuncidados? ¿Acaso no es también para los no judíos?[d] Hemos dicho que a Abraham se le tomó en cuenta su fe como justicia. 10 ¿Bajo qué circunstancias sucedió esto? ¿Fue antes o después de ser circuncidado? ¡Antes y no después! 11 Es más, cuando todavía no estaba circuncidado, recibió la señal de la circuncisión como sello de la justicia que se le había tomado en cuenta por la fe. Por tanto, Abraham es padre de todos los que creen, aunque no hayan sido circuncidados, y a estos se les toma en cuenta su fe como justicia. 12 Y también es padre de aquellos que, además de haber sido circuncidados, siguen los pasos de nuestro padre Abraham, quien creyó cuando todavía era incircunciso.

13 En efecto, no fue mediante la Ley como Abraham y su descendencia recibieron la promesa de que él sería heredero del mundo, sino mediante la fe, la cual se le tomó en cuenta como justicia. 14 Porque, si los que viven por la Ley fueran los herederos, entonces la fe no tendría ya ningún valor y la promesa no serviría de nada. 15 La Ley, en efecto, trae castigo. Pero donde no hay Ley, tampoco hay transgresión.

16 Por eso la promesa viene por la fe, a fin de que por la gracia quede garantizada para toda la descendencia de Abraham; esta promesa no es solo para los que son de la Ley, sino para los que son también de la fe de Abraham, quien es el padre que tenemos en común 17 delante de Dios, tal como está escrito: «Te he confirmado como padre de muchas naciones».[e] Así que Abraham creyó en el Dios que da vida a los muertos y que llama las cosas que no son como si ya existieran.

18 Contra toda esperanza, Abraham creyó y esperó, y de este modo llegó a ser padre de muchas naciones, tal como se le había dicho: «¡Así de numerosa será tu descendencia!».[f] 19 Su fe no se debilitó, aunque reconocía que su cuerpo estaba como muerto, pues ya tenía unos cien años, y que también estaba muerta la matriz de Sara. 20 Ante la promesa de Dios no dudó como un incrédulo, sino que se reafirmó en su fe y dio gloria a Dios, 21 plenamente convencido de que Dios tenía poder para cumplir lo que había prometido. 22 Por eso se le tomó en cuenta su fe como justicia. 23 Y esto de que «se le tomó en cuenta» no se escribió solo para Abraham, 24 sino también para nosotros. Dios tomará en cuenta nuestra fe como justicia, pues creemos en aquel que levantó de entre los muertos a Jesús nuestro Señor. 25 Él fue entregado a la muerte por nuestros pecados y resucitó para nuestra justificación.

Footnotes

  1. 4:1 ¿qué … Abraham? Lit. ¿qué diremos que descubrió Abraham, nuestro antepasado según la carne?
  2. 4:3 Gn 15:6; vv. 22 y 23.
  3. 4:8 Sal 32:1,2.
  4. 4:9 los no judíos. Lit. la incircuncisión.
  5. 4:17 Gn 17:5.
  6. 4:18 Gn 15:5.