Add parallel Print Page Options

16 For dia this houtos reason the ho promise epangelia is based ek on faith pistis, that hina it may depend kata on grace charis and so eis that it may be eimi made certain bebaios to all pas his ho descendants sperma, not ou only monon to those ho who are under ek the ho law nomos, but alla also kai to those ho who share ek the faith pistis of Abraham Abraam, who hos is eimi the father patēr of us hēmeis all pas. 17 As kathōs it is written graphō, “ I have made tithēmi you sy the father patēr of many polys nations ethnos.” He is our father, in the presence katenanti of God theos in pisteuō whom hos he believed pisteuō, the ho God who gives zōiopoieō life to the ho dead nekros and kai calls kaleō into hōs being eimi the ho things that do not exist eimi. 18 Hoping elpis against epi hope elpis, Abraham hos believed pisteuō that eis he autos would become ginomai the father patēr of many polys nations ethnos according kata to what ho had been spoken legō, “ So houtōs will your sy descendants sperma be eimi.” · ho

Read full chapter

16 Therefore, the promise comes by faith, so that it may be by grace(A) and may be guaranteed(B) to all Abraham’s offspring—not only to those who are of the law but also to those who have the faith of Abraham. He is the father of us all.(C) 17 As it is written: “I have made you a father of many nations.”[a](D) He is our father in the sight of God, in whom he believed—the God who gives life(E) to the dead and calls(F) into being things that were not.(G)

18 Against all hope, Abraham in hope believed and so became the father of many nations,(H) just as it had been said to him, “So shall your offspring be.”[b](I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 4:17 Gen. 17:5
  2. Romans 4:18 Gen. 15:5