Print Page Options Listen to Romans 3

God's Righteousness Upheld

Then what advantage has the Jew? Or what is the value of circumcision? Much in every way. To begin with, (A)the Jews were entrusted with (B)the oracles of God. (C)What if some were unfaithful? (D)Does their faithlessness nullify the faithfulness of God? By no means! (E)Let God be true though (F)every one were a liar, as it is written,

(G)“That you may be justified in your words,
    and prevail when you (H)are judged.”

But if our unrighteousness serves to show the righteousness of God, what shall we say? That God is unrighteous to inflict (I)wrath on us? ((J)I speak in a human way.) By no means! For then how could (K)God judge the world? But if through my lie God's truth abounds to his glory, (L)why am I still being condemned as a sinner? And why not (M)do evil that good may come?—as some people slanderously charge us with saying. Their condemnation is just.

No One Is Righteous

What then? Are we Jews[a] any better off?[b] No, not at all. For we have already charged that all, both (N)Jews and (O)Greeks, are (P)under sin, 10 as it is written:

(Q)“None is righteous, no, not one;
11     no one understands;
    no one seeks for God.
12 All have turned aside; together they have become worthless;
    no one does good,
    not even one.”
13 (R)“Their throat is (S)an open grave;
    they use their tongues to deceive.”
(T)“The venom of asps is under their lips.”
14     (U)“Their mouth is full of curses and bitterness.”
15 (V)“Their feet are swift to shed blood;
16     in their paths are ruin and misery,
17 and (W)the way of peace they have not known.”
18     (X)“There is no fear of God before their eyes.”

19 Now we know that whatever (Y)the law says it speaks to those who are under the law, (Z)so that every mouth may be stopped, and (AA)the whole world may be held accountable to God. 20 For (AB)by works of the law no human being[c] will be justified in his sight, since (AC)through the law comes knowledge of sin.

The Righteousness of God Through Faith

21 But now (AD)the righteousness of God (AE)has been manifested apart from the law, although (AF)the Law and the Prophets bear witness to it— 22 the righteousness of God (AG)through faith in Jesus Christ for all who believe. (AH)For there is no distinction: 23 for (AI)all have sinned and fall short of the glory of God, 24 (AJ)and are justified (AK)by his grace as a gift, (AL)through the redemption that is in Christ Jesus, 25 whom God (AM)put forward as (AN)a propitiation (AO)by his blood, to be received by faith. This was to show God's righteousness, because in (AP)his divine forbearance he had passed over (AQ)former sins. 26 It was to show his righteousness at the present time, so that he might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.

27 (AR)Then what becomes of our boasting? It is excluded. By what kind of law? By a law of works? No, but by the law of faith. 28 For we hold that one is justified by faith (AS)apart from works of the law. 29 Or (AT)is God the God of Jews only? Is he not the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also, 30 since (AU)God is one—who will justify the circumcised by faith and (AV)the uncircumcised through faith. 31 Do we then overthrow the law by this faith? By no means! On the contrary, we uphold the law.

Footnotes

  1. Romans 3:9 Greek Are we
  2. Romans 3:9 Or at any disadvantage?
  3. Romans 3:20 Greek flesh

All the World Guilty

Then what [a]advantage does the Jew have? Or what is the benefit of circumcision? Great in every respect. First, that (A)they were entrusted with the (B)actual words of God. What then? If (C)some [b]did not believe, their [c]unbelief will not nullify the faithfulness of God, will it? [d](D)Far from it! Rather, God must prove to be true, though every person be found (E)a liar, as it is written:

(F)So that You are justified in Your words,
And prevail [e]when You are judged.”

But if our unrighteousness [f](G)demonstrates the righteousness of God, (H)what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is He? ((I)I am speaking from a human viewpoint.) (J)Far from it! For otherwise, how will (K)God judge the world? But if through my lie (L)the truth of God abounded to His glory, (M)why am I also still being judged as a sinner? And why not say (just as we are slanderously reported and as some claim that we say), “(N)Let’s do evil that good may come of it”? [g]Their condemnation is deserved.

What then? [h](O)Are we better than they? Not at all; for we have already charged that both (P)Jews and (Q)Greeks are (R)all under sin; 10 as it is written:

(S)There is no righteous person, not even one;
11 There is no one who understands,
There is no one who seeks out God;
12 They have all turned aside, together they have become [i]corrupt;
There is no one who does good,
There is not even one.”
13 (T)Their throat is an open grave,
With their tongues they keep deceiving,”
(U)The venom of [j]asps is under their lips”;
14 (V)Their mouth is full of cursing and bitterness”;
15 (W)Their feet are swift to shed blood,
16 Destruction and misery are in their paths,
17 And they have not known the way of peace.”
18 (X)There is no fear of God before their eyes.”

19 Now we know that whatever the (Y)Law says, it speaks to (Z)those who are [k]under the Law, so that every mouth may be closed and (AA)all the world may become accountable to God; 20 because (AB)by the works [l]of the Law [m]none of mankind will be justified in His sight; for [n](AC)through the Law comes [o]knowledge of sin.

Justification by Faith

21 But now apart [p]from the Law (AD)the righteousness of God has been revealed, being (AE)witnessed by the [q]Law and the Prophets, 22 but it is the (AF)righteousness of God through (AG)faith (AH)in Jesus Christ for (AI)all those [r]who believe; for (AJ)there is no distinction, 23 for all [s](AK)have sinned and fall short of the glory of God, 24 being justified as a gift (AL)by His grace through (AM)the redemption which is in Christ Jesus, 25 whom God displayed publicly as (AN)a [t]propitiation [u](AO)in His blood through faith. This was to demonstrate His righteousness, [v]because in God’s merciful (AP)restraint He (AQ)let the sins previously committed go unpunished; 26 for the demonstration, that is, of His righteousness at the present time, so that He would be just and the justifier of the one who [w]has faith in Jesus.

27 Where then is (AR)boasting? It has been excluded. By (AS)what kind of law? Of works? No, but by a law of faith. 28 [x]For (AT)we maintain that a person is justified by faith apart from works [y]of the Law. 29 Or (AU)is God the God of Jews only? Is He not the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also, 30 since indeed (AV)God (AW)who will justify the [z]circumcised [aa]by faith and the [ab]uncircumcised through faith (AX)is one.

31 Do we then nullify [ac]the Law through faith? (AY)Far from it! On the contrary, we (AZ)establish the Law.

Footnotes

  1. Romans 3:1 Lit is the advantage of the Jew
  2. Romans 3:3 Or were unfaithful
  3. Romans 3:3 Or unfaithfulness
  4. Romans 3:4 Lit May it never happen! And so throughout the ch
  5. Romans 3:4 Or in Your judging
  6. Romans 3:5 I.e., by requiring His judgment
  7. Romans 3:8 Lit Whose
  8. Romans 3:9 Or Are we worse
  9. Romans 3:12 Or depraved
  10. Romans 3:13 I.e., venomous snakes
  11. Romans 3:19 Lit in
  12. Romans 3:20 Or of law
  13. Romans 3:20 Lit no flesh
  14. Romans 3:20 Or through law
  15. Romans 3:20 Or recognition
  16. Romans 3:21 Or from law
  17. Romans 3:21 I.e., the Old Testament
  18. Romans 3:22 Or who believe. For there is
  19. Romans 3:23 Or sinned
  20. Romans 3:25 I.e., a means of reconciliation between God and mankind by paying the penalty for sin
  21. Romans 3:25 Or by
  22. Romans 3:25 Lit because of the passing over of the sins previously committed, in the restraint of God
  23. Romans 3:26 Lit is of the faith of Jesus
  24. Romans 3:28 One early ms Therefore
  25. Romans 3:28 Or of law
  26. Romans 3:30 Lit circumcision
  27. Romans 3:30 Lit out of
  28. Romans 3:30 Lit uncircumcision
  29. Romans 3:31 Or law

God Remains Faithful

Then what’s the advantage of being a Jew? Is there any value in the ceremony of circumcision? Yes, there are great benefits! First of all, the Jews were entrusted with the whole revelation of God.[a]

True, some of them were unfaithful; but just because they were unfaithful, does that mean God will be unfaithful? Of course not! Even if everyone else is a liar, God is true. As the Scriptures say about him,

“You will be proved right in what you say,
    and you will win your case in court.”[b]

“But,” some might say, “our sinfulness serves a good purpose, for it helps people see how righteous God is. Isn’t it unfair, then, for him to punish us?” (This is merely a human point of view.) Of course not! If God were not entirely fair, how would he be qualified to judge the world? “But,” someone might still argue, “how can God condemn me as a sinner if my dishonesty highlights his truthfulness and brings him more glory?” And some people even slander us by claiming that we say, “The more we sin, the better it is!” Those who say such things deserve to be condemned.

All People Are Sinners

Well then, should we conclude that we Jews are better than others? No, not at all, for we have already shown that all people, whether Jews or Gentiles,[c] are under the power of sin. 10 As the Scriptures say,

“No one is righteous—
    not even one.
11 No one is truly wise;
    no one is seeking God.
12 All have turned away;
    all have become useless.
No one does good,
    not a single one.”[d]
13 “Their talk is foul, like the stench from an open grave.
    Their tongues are filled with lies.”
“Snake venom drips from their lips.”[e]
14     “Their mouths are full of cursing and bitterness.”[f]
15 “They rush to commit murder.
16     Destruction and misery always follow them.
17 They don’t know where to find peace.”[g]
18     “They have no fear of God at all.”[h]

19 Obviously, the law applies to those to whom it was given, for its purpose is to keep people from having excuses, and to show that the entire world is guilty before God. 20 For no one can ever be made right with God by doing what the law commands. The law simply shows us how sinful we are.

Christ Took Our Punishment

21 But now God has shown us a way to be made right with him without keeping the requirements of the law, as was promised in the writings of Moses[i] and the prophets long ago. 22 We are made right with God by placing our faith in Jesus Christ. And this is true for everyone who believes, no matter who we are.

23 For everyone has sinned; we all fall short of God’s glorious standard. 24 Yet God, in his grace, freely makes us right in his sight. He did this through Christ Jesus when he freed us from the penalty for our sins. 25 For God presented Jesus as the sacrifice for sin. People are made right with God when they believe that Jesus sacrificed his life, shedding his blood. This sacrifice shows that God was being fair when he held back and did not punish those who sinned in times past, 26 for he was looking ahead and including them in what he would do in this present time. God did this to demonstrate his righteousness, for he himself is fair and just, and he makes sinners right in his sight when they believe in Jesus.

27 Can we boast, then, that we have done anything to be accepted by God? No, because our acquittal is not based on obeying the law. It is based on faith. 28 So we are made right with God through faith and not by obeying the law.

29 After all, is God the God of the Jews only? Isn’t he also the God of the Gentiles? Of course he is. 30 There is only one God, and he makes people right with himself only by faith, whether they are Jews or Gentiles.[j] 31 Well then, if we emphasize faith, does this mean that we can forget about the law? Of course not! In fact, only when we have faith do we truly fulfill the law.

Footnotes

  1. 3:2 Greek the oracles of God.
  2. 3:4 Ps 51:4 (Greek version).
  3. 3:9 Greek or Greeks.
  4. 3:10-12 Pss 14:1-3; 53:1-3 (Greek version).
  5. 3:13 Pss 5:9 (Greek version); 140:3.
  6. 3:14 Ps 10:7 (Greek version).
  7. 3:15-17 Isa 59:7-8.
  8. 3:18 Ps 36:1.
  9. 3:21 Greek in the law.
  10. 3:30 Greek whether they are circumcised or uncircumcised.

Τί οὖν τὸ περισσὸν τοῦ Ἰουδαίου, ἢ τίς ἡ ὠφέλεια τῆς περιτομῆς; πολὺ κατὰ πάντα τρόπον. πρῶτον μὲν [a]γὰρ ὅτι ἐπιστεύθησαν τὰ λόγια τοῦ θεοῦ. τί γάρ; εἰ ἠπίστησάν τινες, μὴ ἡ ἀπιστία αὐτῶν τὴν πίστιν τοῦ θεοῦ καταργήσει; μὴ γένοιτο· γινέσθω δὲ ὁ θεὸς ἀληθής, πᾶς δὲ ἄνθρωπος ψεύστης, [b]καθὼς γέγραπται· Ὅπως ἂν δικαιωθῇς ἐν τοῖς λόγοις σου καὶ [c]νικήσεις ἐν τῷ κρίνεσθαί σε. εἰ δὲ ἡ ἀδικία ἡμῶν θεοῦ δικαιοσύνην συνίστησιν, τί ἐροῦμεν; μὴ ἄδικος ὁ θεὸς ὁ ἐπιφέρων τὴν ὀργήν; κατὰ ἄνθρωπον λέγω. μὴ γένοιτο· ἐπεὶ πῶς κρινεῖ ὁ θεὸς τὸν κόσμον; εἰ [d]δὲ ἡ ἀλήθεια τοῦ θεοῦ ἐν τῷ ἐμῷ ψεύσματι ἐπερίσσευσεν εἰς τὴν δόξαν αὐτοῦ, τί ἔτι κἀγὼ ὡς ἁμαρτωλὸς κρίνομαι, καὶ μὴ καθὼς βλασφημούμεθα καὶ καθώς φασίν τινες ἡμᾶς λέγειν ὅτι Ποιήσωμεν τὰ κακὰ ἵνα ἔλθῃ τὰ ἀγαθά; ὧν τὸ κρίμα ἔνδικόν ἐστιν.

Τί οὖν; προεχόμεθα; οὐ πάντως, προῃτιασάμεθα γὰρ Ἰουδαίους τε καὶ Ἕλληνας πάντας ὑφ’ ἁμαρτίαν εἶναι, 10 καθὼς γέγραπται ὅτι Οὐκ ἔστιν δίκαιος οὐδὲ εἷς, 11 οὐκ ἔστιν [e]ὁ συνίων, οὐκ ἔστιν [f]ὁ ἐκζητῶν τὸν θεόν· 12 πάντες ἐξέκλιναν, ἅμα ἠχρεώθησαν· οὐκ [g]ἔστιν ποιῶν χρηστότητα, οὐκ ἔστιν ἕως ἑνός. 13 τάφος ἀνεῳγμένος ὁ λάρυγξ αὐτῶν, ταῖς γλώσσαις αὐτῶν ἐδολιοῦσαν, ἰὸς ἀσπίδων ὑπὸ τὰ χείλη αὐτῶν, 14 ὧν τὸ στόμα ἀρᾶς καὶ πικρίας γέμει· 15 ὀξεῖς οἱ πόδες αὐτῶν ἐκχέαι αἷμα, 16 σύντριμμα καὶ ταλαιπωρία ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν, 17 καὶ ὁδὸν εἰρήνης οὐκ ἔγνωσαν. 18 οὐκ ἔστιν φόβος θεοῦ ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν.

19 Οἴδαμεν δὲ ὅτι ὅσα ὁ νόμος λέγει τοῖς ἐν τῷ νόμῳ λαλεῖ, ἵνα πᾶν στόμα φραγῇ καὶ ὑπόδικος γένηται πᾶς ὁ κόσμος τῷ θεῷ· 20 διότι ἐξ ἔργων νόμου οὐ δικαιωθήσεται πᾶσα σὰρξ ἐνώπιον αὐτοῦ, διὰ γὰρ νόμου ἐπίγνωσις ἁμαρτίας.

21 Νυνὶ δὲ χωρὶς νόμου δικαιοσύνη θεοῦ πεφανέρωται, μαρτυρουμένη ὑπὸ τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν, 22 δικαιοσύνη δὲ θεοῦ διὰ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, εἰς [h]πάντας τοὺς πιστεύοντας, οὐ γάρ ἐστιν διαστολή. 23 πάντες γὰρ ἥμαρτον καὶ ὑστεροῦνται τῆς δόξης τοῦ θεοῦ, 24 δικαιούμενοι δωρεὰν τῇ αὐτοῦ χάριτι διὰ τῆς ἀπολυτρώσεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ· 25 ὃν προέθετο ὁ θεὸς ἱλαστήριον [i]διὰ πίστεως ἐν τῷ αὐτοῦ αἵματι εἰς ἔνδειξιν τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ διὰ τὴν πάρεσιν τῶν προγεγονότων ἁμαρτημάτων 26 ἐν τῇ ἀνοχῇ τοῦ θεοῦ, πρὸς [j]τὴν ἔνδειξιν τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ ἐν τῷ νῦν καιρῷ, εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν δίκαιον καὶ δικαιοῦντα τὸν ἐκ πίστεως Ἰησοῦ.

27 Ποῦ οὖν ἡ καύχησις; ἐξεκλείσθη. διὰ ποίου νόμου; τῶν ἔργων; οὐχί, ἀλλὰ διὰ νόμου πίστεως. 28 λογιζόμεθα [k]γὰρ [l]δικαιοῦσθαι πίστει ἄνθρωπον χωρὶς ἔργων νόμου. 29 ἢ Ἰουδαίων ὁ θεὸς μόνον; [m]οὐχὶ καὶ ἐθνῶν; ναὶ καὶ ἐθνῶν, 30 [n]εἴπερ εἷς ὁ θεός, ὃς δικαιώσει περιτομὴν ἐκ πίστεως καὶ ἀκροβυστίαν διὰ τῆς πίστεως. 31 νόμον οὖν καταργοῦμεν διὰ τῆς πίστεως; μὴ γένοιτο, ἀλλὰ νόμον [o]ἱστάνομεν.

Footnotes

  1. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:2 γὰρ WH NIV RP ] – Treg
  2. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:4 καθὼς NIV RP ] καθάπερ WH Treg
  3. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:4 νικήσεις WH NIV ] νικήσῃς Treg RP
  4. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:7 δὲ WH NIV ] γὰρ Treg RP
  5. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:11 *ὁ Treg NIV RP ] – WH
  6. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:11 *ὁ Treg NIV RP ] – WH
  7. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:12 ἔστιν WH Treg RP ] + ὁ NIV
  8. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:22 πάντας WH Treg NIV ] καὶ ἐπὶ πάντας RP
  9. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:25 διὰ WH Treg ] + τῆς NIV RP
  10. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:26 τὴν WH Treg NIV ] – RP
  11. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:28 γὰρ WH Treg NIV ] οὖν RP
  12. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:28 δικαιοῦσθαι πίστει WH Treg NIV ] πίστει δικαιοῦσθαι RP
  13. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:29 οὐχὶ WH Treg NIV ] + δὲ RP
  14. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:30 εἴπερ WH Treg NIV] ἐπείπερ RP
  15. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:31 ἱστάνομεν WH Treg NIV ] ἱστῶμεν RP

Everyone Is a Sinner

Is there any advantage, then, in being a Jew? Or is there any value in being circumcised? There are all kinds of advantages. First of all, God entrusted them with his word.

What if some of them were unfaithful? Can their unfaithfulness cancel God’s faithfulness? That would be unthinkable! God is honest, and everyone else is a liar, as Scripture says,

“So you hand down justice when you speak,
and you win your case in court.”

But if what we do wrong shows that God is fair, what should we say? Is God unfair when he vents his anger on us? (I’m arguing the way humans would.) That’s unthinkable! Otherwise, how would God be able to judge the world? If my lie increases the glory that God receives by showing that God is truthful, why am I still judged as a sinner? Or can we say, “Let’s do evil so that good will come from it”? Some slander us and claim that this is what we say. They are condemned, and that’s what they deserve.

What, then, is the situation? Do we have any advantage? Not at all. We have already accused everyone (both Jews and Greeks) of being under the power of sin, 10 as Scripture says,

“Not one person has God’s approval.
11 No one understands.
No one searches for God.
12 Everyone has turned away.
Together they have become rotten to the core.
No one does anything good,
not even one person.
13 Their throats are open graves.
Their tongues practice deception.
Their lips hide the venom of poisonous snakes.
14 Their mouths are full of curses and bitter resentment.
15 They run quickly to murder people.
16 There is ruin and suffering wherever they go.
17 They have not learned to live in peace.
18 They are not terrified of God.”

19 We know that whatever the Scriptures say applies to everyone under their influence, and no one can say a thing. The whole world is brought under the judgment of God. 20 Not one person can have God’s approval by any effort to follow the laws in the Scriptures. These laws show what sin is.

God Gives Us His Approval as a Gift

21 Now, the way to receive God’s approval has been made plain in a way other than the laws in the Scriptures. Moses’ Teachings and the Prophets tell us this. 22 Everyone who believes has God’s approval through faith in Jesus Christ.

There is no difference between people. 23 Because all people have sinned, they have fallen short of God’s glory. 24 They receive God’s approval freely by an act of his kindness [a] through the price Christ Jesus paid to set us free ⌞from sin⌟. 25 God showed that Christ is the throne of mercy where God’s approval is given through faith in Christ’s blood. In his patience God waited to deal with sins committed in the past. 26 He waited so that he could display his approval at the present time. This shows that he is a God of justice, a God who approves of people who believe in Jesus.

27 So, do we have anything to brag about? Bragging has been eliminated. On what basis was it eliminated? On the basis of our own efforts? No, indeed! Rather, it is eliminated on the basis of faith. 28 We conclude that a person has God’s approval by faith, not by his own efforts.

29 Is God only the God of the Jews? Isn’t he also the God of people who are not Jewish? Certainly, he is, 30 since it is the same God who approves circumcised people by faith and uncircumcised people through this same faith.

31 Are we abolishing the laws in the Scriptures by this faith? That’s unthinkable! Rather, we are supporting these laws.

Footnotes

  1. 3:24 Or “grace.”