Romans 3:5-8
New International Version
5 But if our unrighteousness brings out God’s righteousness more clearly,(A) what shall we say? That God is unjust in bringing his wrath on us? (I am using a human argument.)(B) 6 Certainly not! If that were so, how could God judge the world?(C) 7 Someone might argue, “If my falsehood enhances God’s truthfulness and so increases his glory,(D) why am I still condemned as a sinner?”(E) 8 Why not say—as some slanderously claim that we say—“Let us do evil that good may result”?(F) Their condemnation is just!
Romans 3:5-8
New English Translation
5 But if our unrighteousness demonstrates[a] the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is he? (I am speaking in human terms.)[b] 6 Absolutely not! For otherwise how could God judge the world? 7 For if by my lie the truth of God enhances[c] his glory, why am I still actually being judged as a sinner? 8 And why not say, “Let us do evil so that good may come of it”?—as some who slander us allege that we say.[d] (Their[e] condemnation is deserved!)
Read full chapterFootnotes
- Romans 3:5 tn Or “shows clearly.”
- Romans 3:5 sn The same expression occurs in Gal 3:15, and similar phrases in Rom 6:19 and 1 Cor 9:8.
- Romans 3:7 tn Grk “abounded unto.”
- Romans 3:8 tn Grk “(as we are slandered and some affirm that we say…).”
- Romans 3:8 tn Grk “whose.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, this relative clause was rendered as a new sentence in the translation.
Romans 3:5-8
King James Version
5 But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
6 God forbid: for then how shall God judge the world?
7 For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
8 And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.