Romans 2:8-10
New English Translation
8 but[a] wrath and anger to those who live in selfish ambition[b] and do not obey the truth but follow[c] unrighteousness. 9 There will be[d] affliction and distress on everyone[e] who does evil, on the Jew first and also the Greek,[f] 10 but[g] glory and honor and peace for everyone who does good, for the Jew first and also the Greek.
Read full chapterFootnotes
- Romans 2:8 tn This contrast is clearer and stronger in Greek than can be easily expressed in English.
- Romans 2:8 tn Grk “those who [are] from selfish ambition.”
- Romans 2:8 tn Grk “are persuaded by, obey.”
- Romans 2:9 tn No verb is expressed in this verse, but the verb “to be” is implied by the Greek construction. Literally “suffering and distress on everyone…”
- Romans 2:9 tn Grk “every soul of man.”
- Romans 2:9 sn Paul uses the term Greek here and in v. 10 to refer to non-Jews, i.e., Gentiles.
- Romans 2:10 tn Grk “but even,” to emphasize the contrast. The second word has been omitted since it is somewhat redundant in English idiom.
Romans 2:8-10
New International Version
8 But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil,(A) there will be wrath and anger.(B) 9 There will be trouble and distress for every human being who does evil:(C) first for the Jew, then for the Gentile;(D) 10 but glory, honor and peace for everyone who does good: first for the Jew, then for the Gentile.(E)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.