Add parallel Print Page Options

Personal Greetings

16 I recommend to you our sister Phoebe, who serves the church at Cenchreae. Receive her in the Lord's name, as God's people should, and give her any help she may need from you; for she herself has been a good friend to many people and also to me.

(A)I send greetings to Priscilla and Aquila, my fellow workers in the service of Christ Jesus; they risked their lives for me. I am grateful to them—not only I, but all the Gentile churches as well. Greetings also to the church that meets in their house.

Greetings to my dear friend Epaenetus, who was the first in the province of Asia to believe in Christ. Greetings to Mary, who has worked so hard for you. Greetings also to Andronicus and Junia,[a] fellow Jews who were in prison with me; they are well known among the apostles, and they became Christians before I did.

My greetings to Ampliatus, my dear friend in the fellowship of the Lord. Greetings also to Urbanus, our fellow worker in Christ's service, and to Stachys, my dear friend. 10 Greetings to Apelles, whose loyalty to Christ has been proved. Greetings to those who belong to the family of Aristobulus. 11 Greetings to Herodion, a fellow Jew, and to the Christians in the family of Narcissus.

12 My greetings to Tryphaena and Tryphosa, who work in the Lord's service, and to my dear friend Persis, who has done so much work for the Lord. 13 (B)I send greetings to Rufus, that outstanding worker in the Lord's service, and to his mother, who has always treated me like a son. 14 My greetings to Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and all the other Christians with them. 15 Greetings to Philologus and Julia, to Nereus and his sister, to Olympas and to all of God's people who are with them.

16 Greet one another with the kiss of peace. All the churches of Christ send you their greetings.

Final Instructions

17 I urge you, my friends: watch out for those who cause divisions and upset people's faith and go against the teaching which you have received. Keep away from them! 18 For those who do such things are not serving Christ our Lord, but their own appetites. By their fine words and flattering speech they deceive innocent people. 19 Everyone has heard of your loyalty to the gospel, and for this reason I am happy about you. I want you to be wise about what is good, but innocent in what is evil. 20 And God, our source of peace, will soon crush Satan under your feet.

The grace of our Lord Jesus be with you.[b]

21 (C)Timothy, my fellow worker, sends you his greetings; and so do Lucius, Jason, and Sosipater, fellow Jews.

22 I, Tertius, the writer of this letter, send you Christian greetings.

23 (D)My host Gaius, in whose house the church meets, sends you his greetings; Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus send you their greetings. 24 [c]

Concluding Prayer of Praise

25 Let us give glory to God! He is able to make you stand firm in your faith, according to the Good News I preach about Jesus Christ and according to the revelation of the secret truth which was hidden for long ages in the past. 26 Now, however, that truth has been brought out into the open through the writings of the prophets; and by the command of the eternal God it is made known to all nations, so that all may believe and obey.

27 To the only God, who alone is all-wise, be glory through Jesus Christ forever! Amen.[d]

Footnotes

  1. Romans 16:7 Junia; or Junias; some manuscripts have Julia.
  2. Romans 16:20 Some manuscripts omit this sentence.
  3. Romans 16:24 Some manuscripts add verse 24: The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen; others add this after verse 27.
  4. Romans 16:27 Some manuscripts have verses 25-27 here and after 14.23; others have them only after 14.23; one has them after 15.33.

Personal Greetings

16 I commend to you our sister Phoebe, a deacon[a] of the church at Cenchreae,(A) so that you may welcome her in the Lord, as is fitting for the saints, and help her in whatever she may require from you, for she has been a benefactor of many and of myself as well.

Greet Prisca and Aquila, my coworkers in Christ Jesus,(B) who risked their necks for my life, to whom not only I give thanks but also all the churches of the gentiles. Greet also the church in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was the first convert[b] in Asia for Christ.(C) Greet Mary, who has worked very hard for you. Greet Andronicus and Junia,[c] my fellow Israelites who were in prison with me; they are prominent among the apostles, and they were in Christ before I was. Greet Ampliatus, my beloved in the Lord. Greet Urbanus, our coworker in Christ, and my beloved Stachys.(D) 10 Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the family of Aristobulus. 11 Greet my fellow Israelite Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus. 12 Greet those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet the beloved Persis, who has worked hard in the Lord. 13 Greet Rufus, chosen in the Lord, and greet his mother—a mother to me also. 14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers and sisters who are with them. 15 Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.(E) 16 Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.(F)

Final Instructions

17 I urge you, brothers and sisters, to keep an eye on those who create dissensions and hindrances, in opposition to the teaching that you have learned; avoid them.(G) 18 For such people do not serve our Lord Christ but their own appetites,[d] and by smooth talk and flattery they deceive the hearts of the simple-minded.(H) 19 For your obedience is known to all; therefore, I rejoice over you, but I want you to be wise in what is good and guileless in what is evil.(I) 20 The God of peace will shortly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.[e](J)

21 Timothy, my coworker, greets you; so do Lucius and Jason and Sosipater, my fellow Israelites.(K)

22 I Tertius, the writer of this letter, greet you in the Lord.[f]

23 Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus greet you.[g](L)

Final Doxology

25 Now to God[h] who is able to strengthen you according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that was kept secret for long ages(M) 26 but is now disclosed and through the prophetic writings is made known to all the gentiles, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith(N) 27 to the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory forever! Amen.[i]

Footnotes

  1. 16.1 Or minister
  2. 16.5 Gk first fruits
  3. 16.7 Or Junias; other ancient authorities read Julia
  4. 16.18 Gk their own belly
  5. 16.20 Other ancient authorities lack this sentence
  6. 16.22 Or I Tertius, writing this letter in the Lord, greet you
  7. 16.23 Other ancient authorities add verse 24, The grace of our Lord Jesus Christ be with all of you. Amen.
  8. 16.25 Gk the one
  9. 16.27 Other ancient authorities lack 16.25–27 or include it after 14.23 or 15.33; others put 16.24 after 16.27

16 I am introducing to you our sister Phoebe, shammash of the congregation at Cenchrea, so that you may welcome her in the Lord, as God’s people should, and give her whatever assistance she may need from you; for she has been a big help to many people — including myself.

Give my greetings to Priscilla and Aquila, my fellow workers for the Messiah Yeshua. They risked their necks to save my life; not only I thank them, but also all the Messianic communities among the Gentiles. And give my greetings to the congregation that meets in their house.

Give my greetings to my dear friend Epaenetus, who was the first person in the province of Asia to put his trust in the Messiah.

Give my greetings to Miryam, who has worked very hard for you.

Greetings to Andronicus and Junia, relatives of mine who were in prison with me. They are well known among the emissaries; also they came to trust in the Messiah before I did.

Greetings to Ampliatus, my dear friend in the Lord.

Greetings to Urbanus, our fellow worker for the Messiah, and to my dear friend Stachys.

10 Greetings to Appeles, whose trust in the Messiah has been tested and proved.

Greet those in the household of Aristobulus.

11 Greet my relative, Herodion.

12 Greet Tryphaena and Tryphosa, women who are working hard for the Lord.

Greet my dear friend Persis, another woman who has done a lot of hard work for the Lord.

13 Greet Rufus, chosen by the Lord, and his mother, who has been a mother to me too.

14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the brothers who are with them.

15 Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all of God’s people who are with them.

16 Greet one another with a holy kiss. All the Messiah’s congregations send their greetings to you.

17 I urge you, brothers, to watch out for those who cause divisions and put snares alongside the teaching in which you have been trained — keep away from them. 18 For men like these are not serving our Lord the Messiah but their own belly; by smooth talk and flattery they deceive the innocent. 19 For everyone has heard about your obedience; therefore I rejoice over you. However, I want you to be wise concerning good, but innocent concerning evil. 20 And God, the source of shalom, will soon crush the Adversary under your feet.

The grace of our Lord Yeshua be with you.

21 Timothy, my fellow-worker, sends greetings to you; so do Lucius, Jason and Sosipater, my relatives.

22 I, Tertius, the one writing down this letter, greet you in the Lord.

23 My host Gaius, in whose home the whole congregation meets, greets you. Erastus the city treasurer and brother Quartus greet you. 24 [a]

25 Now to God, who can strengthen you, according to my Good News,
in harmony with the revelation of the secret truth
which is the proclamation of Yeshua the Messiah,
kept hidden in silence for ages and ages,
26 but manifested now through prophetic writings,
in keeping with the command of God the Eternal,
and communicated to all the Gentiles
to promote in them trust-grounded obedience —
27 to the only wise God, through Yeshua the Messiah,
be the glory forever and ever!

Amen.

Footnotes

  1. Romans 16:24 Some manuscripts have verse 24: The grace of our Lord Yeshua the Messiah be with you all. Amen.