Paul’s Commendation of Phoebe

16 I commend to you(A) our sister Phoebe, who is a servant[a] of the church in Cenchreae.(B) So you should welcome her in the Lord(C) in a manner worthy of the saints and assist her in whatever matter she may require your help. For indeed she has been a benefactor of many—and of me also.

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:1 Others interpret this term in a technical sense: deacon, or deaconess, or minister, or courier

Many Personal Greetings

16 Now I commend to you Phoebe our sister, who is also a servant[a] of the church in Cenchrea, in order that you may welcome her in the Lord in a manner worthy of the saints, and help her in whatever task she may have need from you, for she herself also has been a helper of many, even me myself.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 16:1 Or “a deaconess”; some interpreters understand this term to refer to a specific office (deacon/deaconess) which Phoebe held in the local church at Cenchrea

Personal Greetings

16 I commend(A) to you our sister Phoebe, a deacon[a][b] of the church in Cenchreae.(B) I ask you to receive her in the Lord(C) in a way worthy of his people(D) and to give her any help she may need from you, for she has been the benefactor of many people, including me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 16:1 Or servant
  2. Romans 16:1 The word deacon refers here to a Christian designated to serve with the overseers/elders of the church in a variety of ways; similarly in Phil. 1:1 and 1 Tim. 3:8,12.