Revised Geneva Translation
15 We who are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
2 Let everyone please his neighbor for good toward edification.
3 For Christ would not please Himself, either. But as it is written, “The reproaches of those who reproached you, fell on Me.”
4 For whatever things were written before were written for our learning. So that we, through the endurance and encouragement of the Scriptures, might have hope.
5 Now may the God of endurance and encouragement grant that you be like-minded towards one another, according to Christ Jesus.
6 That you, with one mind and with one mouth, may praise God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
7 Therefore, receive one another, as Christ also received us, to the glory of God.
8 Now, I say that Jesus Christ became a servant of the circumcision for the truth of God; to confirm the promises made to the Fathers.
9 And let the Gentiles praise God for His mercy. As it is written, “For this reason I will praise You among the Gentiles and sing to Your Name.”
10 And again He says, “Rejoice, you Gentiles, with His people!”
11 And again, “Praise the Lord, all you Gentiles! And laud Him, all you people!”
12 And again, Isaiah says, “There shall be a root of Jesse; and He who shall rise to reign over the Gentiles. In Him shall the Gentiles trust.”
13 Now may the God of Hope fill you with all joy and peace in believing; that you may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
14 And concerning you, my brothers, I myself am also persuaded that you too are full of goodness, and filled with all knowledge, and are able to admonish one another.
15 Nevertheless, brothers, I have written to you somewhat more boldly (as one who reminds you through the grace given me by God),
16 that I might be the minister of Jesus Christ toward the Gentiles (ministering the Gospel of God) that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
17 Therefore, I have reason to rejoice in God through Christ Jesus.
18 For I do not dare speak of anything which Christ has not worked through me to make the Gentiles obedient, in word and deed -
19 with the power of signs and wonders, by the power of the Spirit of God - so that from Jerusalem round about to Illyricum, I have fully preached the Gospel of Christ.
20 Thus, I earnestly strive to preach the Gospel, not where Christ was named (lest I should build on another’s foundation),
21 but as it is written, “To whom He was not spoken of, they shall see Him. And those who did not hear, shall understand.”
22 For this reason, also, I have often been hindered in coming to you.
23 But now, seeing I no longer have a place in these regions, and have longed to come to you for many years,
24 I will come to you when I take my journey into Spain. For I hope to see you on my journey, and to be brought on my way there by you, after I have first enjoyed your company for a while.
25 But now I go to Jerusalem, to minister to the Saints.
26 For it has pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution to the poor Saints who are at Jerusalem.
27 It has pleased them. And indeed, they are their debtors. For if the Gentiles have been partakers of their spiritual things, their duty is to minister to them also, in material things.
28 Therefore, once I have performed this, and have sealed their fruit, I will pass by you into Spain.
29 And I know when I come, that I shall come to you with abundance of the blessing of the Gospel of Christ.
30 Also brothers, I beg you for our Lord Jesus Christ’s sake, and for the love of the Spirit, that you would strive with me by prayers to God for me,
31 that I may be delivered from those who are disobedient in Judea; and that my service which I have to do at Jerusalem may be accepted by the Saints.
32 So that I may come to you with joy, by the will of God, and may be refreshed with you.
33 Now, the God of peace be with you all. Amen.