Romans 15:22-29
Modern English Version
Paul’s Plan to Visit Rome
22 For this reason also I was often hindered from coming to you. 23 But now, no longer having a place in these regions, and having a great desire for many years to come to you, 24 whenever I go to Spain, I shall come to you, for I hope to see you when I pass through and to be helped on my way there by you, when I have first enjoyed your company for a little while. 25 But now I am going to Jerusalem to minister to the saints. 26 For Macedonia and Achaia were pleased to make some contribution for the poor among the saints who are in Jerusalem. 27 It has pleased them indeed, and they are their debtors. For if the Gentiles have been partakers of their spiritual things, they also ought to minister to them in material things. 28 Therefore, when I have completed this and have given this blessing to them, I shall come by way of you to Spain, 29 and I know that when I come to you, I shall come in the fullness of the blessing of the gospel of Christ.
Read full chapter
Romans 15:22-29
Lexham English Bible
Paul’s Travel Plans
22 For this reason also I was hindered many times from coming to you, 23 and now, no longer having a place in these regions, but having a desire for many years to come to you 24 whenever I travel to Spain. For I hope while I[a] am passing through to see you and to be sent on my way by you, whenever I have first enjoyed your company for a while. 25 But now I am traveling to Jerusalem, serving the saints. 26 For Macedonia and Achaia were pleased to make some contribution for the poor among the saints in Jerusalem. 27 For they were pleased to do so, and they are obligated to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they ought also to serve them in material things. 28 Therefore, after I[b] have accomplished this and sealed this fruit for delivery to them, I will depart by way of you for Spain, 29 and I know that when I[c] come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.
Read full chapterFootnotes
- Romans 15:24 Here “while” is supplied as a component of the participle (“passing through”) which is understood as temporal
- Romans 15:28 Here “after” is supplied as a component of the participle (“have accomplished”) which is understood as temporal
- Romans 15:29 Here “when” is supplied as a component of the participle (“come”) which is understood as temporal
Romans 15:22-29
New International Version
22 This is why I have often been hindered from coming to you.(A)
Paul’s Plan to Visit Rome
23 But now that there is no more place for me to work in these regions, and since I have been longing for many years to visit you,(B) 24 I plan to do so when I go to Spain.(C) I hope to see you while passing through and to have you assist(D) me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while. 25 Now, however, I am on my way to Jerusalem(E) in the service(F) of the Lord’s people(G) there. 26 For Macedonia(H) and Achaia(I) were pleased to make a contribution for the poor among the Lord’s people in Jerusalem.(J) 27 They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in the Jews’ spiritual blessings, they owe it to the Jews to share with them their material blessings.(K) 28 So after I have completed this task and have made sure that they have received this contribution, I will go to Spain(L) and visit you on the way. 29 I know that when I come to you,(M) I will come in the full measure of the blessing of Christ.
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.