Paul’s Travel Plans

22 For this reason also I was hindered many times from coming to you, 23 and now, no longer having a place in these regions, but having a desire for many years to come to you 24 whenever I travel to Spain. For I hope while I[a] am passing through to see you and to be sent on my way by you, whenever I have first enjoyed your company for a while. 25 But now I am traveling to Jerusalem, serving the saints. 26 For Macedonia and Achaia were pleased to make some contribution for the poor among the saints in Jerusalem. 27 For they were pleased to do so, and they are obligated to them. For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they ought also to serve them in material things. 28 Therefore, after I[b] have accomplished this and sealed this fruit for delivery to them, I will depart by way of you for Spain, 29 and I know that when I[c] come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 15:24 Here “while” is supplied as a component of the participle (“passing through”) which is understood as temporal
  2. Romans 15:28 Here “after” is supplied as a component of the participle (“have accomplished”) which is understood as temporal
  3. Romans 15:29 Here “when” is supplied as a component of the participle (“come”) which is understood as temporal

22 This is why I have often been hindered from coming to you.(A)

Paul’s Plan to Visit Rome

23 But now that there is no more place for me to work in these regions, and since I have been longing for many years to visit you,(B) 24 I plan to do so when I go to Spain.(C) I hope to see you while passing through and to have you assist(D) me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while. 25 Now, however, I am on my way to Jerusalem(E) in the service(F) of the Lord’s people(G) there. 26 For Macedonia(H) and Achaia(I) were pleased to make a contribution for the poor among the Lord’s people in Jerusalem.(J) 27 They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in the Jews’ spiritual blessings, they owe it to the Jews to share with them their material blessings.(K) 28 So after I have completed this task and have made sure that they have received this contribution, I will go to Spain(L) and visit you on the way. 29 I know that when I come to you,(M) I will come in the full measure of the blessing of Christ.

Read full chapter