10 But as for you, why do you judge your brother or sister? Or you as well, why do you (A)regard your brother or sister with contempt? For (B)we will all appear before the judgment seat of God. 11 For it is written:

(C)As I live, says the Lord, (D)to Me every knee will bow,
And every tongue will [a]give praise to God.”

12 So then (E)each one of us will give an account of himself to God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 14:11 Or confess

10 Why, then, do you criticize your brother? Or why do you despise your brother? For all of us will stand before the judgment seat of God.[a] 11 For it is written,

“As certainly as I live, declares the Lord,[b]
    every knee will bow to me,
        and every tongue will praise[c] God.”[d]

12 Consequently, each of us will give an account of himself to God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 14:10 Other mss. read of the Messiah
  2. Romans 14:11 MT source citation reads Lord
  3. Romans 14:11 Or confess
  4. Romans 14:11 Cf. Isa 49:18; 45:23

10 You, then, why do you judge your brother or sister[a]? Or why do you treat them with contempt?(A) For we will all stand before God’s judgment seat.(B) 11 It is written:

“‘As surely as I live,’(C) says the Lord,
‘every knee will bow before me;
    every tongue will acknowledge God.’”[b](D)

12 So then, each of us will give an account of ourselves to God.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 14:10 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in verses 13, 15 and 21.
  2. Romans 14:11 Isaiah 45:23