Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

13 Нехай кожна людина кориться вищій владі, бо немає влади, як не від Бога, і влади існуючі встановлені від Бога.

Тому той, хто противиться владі, противиться Божій постанові; а ті, хто противиться, самі візьмуть осуд на себе.

Бо володарі пострах не на добрі діла, а на злі. Хочеш не боятися влади? Роби добро, і матимеш похвалу від неї,

бо володар Божий слуга, тобі на добро. А як чиниш ти зле, то бійся, бо недармо він носить меча, він бо Божий слуга, месник у гніві злочинцеві!

Тому треба коритися не тільки ради страху кари, але й ради сумління.

Через це ви й податки даєте, бо вони служителі Божі, саме тим завжди зайняті.

Тож віддайте належне усім: кому податок податок, кому мито мито, кому страх страх, кому честь честь.

Не будьте винні нікому нічого, крім того, щоб любити один одного. Бо хто іншого любить, той виконав Закона.

Бо заповіді: Не чини перелюбу, Не вбивай, Не кради, Не свідкуй неправдиво, Не пожадай й які інші, вони містяться всі в цьому слові: Люби свого ближнього, як самого себе!

10 Любов не чинить зла ближньому, тож любов виконання Закону.

Read full chapter

Коріться Закону

13 Кожен має підкорятися верховній владі, бо існуюча влада встановлена й призначена Богом. Отже, хто опирається владі, той протидіє тому, що було наказано Богом. Ті ж, хто чинить так, будуть засуджені. Правителі викликають страх не в тих, хто чинить добро, а в тих, хто чинить зло. Хочеш не боятися влади? То чини добро і матимеш похвалу від влади.

Так, володарі—слуги Божі, які працюють тобі на благо. Та якщо чинитимеш зло, бійся, бо в їхній владі покарати тебе й віддати на смерть. Адже вони не даремно носять меч. Вони—слуги Божі, месники, які несуть гнів Божий проти тих, хто чинить зло.

Через те треба коритися не лише зі страху перед покаранням Божим, а й з власного сумління. Ось чому ви податки платите, адже влада—то слуги Божі. Вони ненастанно дбають про все те, що ми згадували щойно. Віддайте кожному належне. Заплатіть податки, кому мусите їх сплатити. Віддайте податки збирачам податків, повагу—тим, кого ви повинні поважати, а пошану—кого повинні шанувати.

Нікому нічого не будьте винні, крім любові один до одного. Бо хто любить іншого, той дотримується Закону. Кажу я так через те, що заповіді: «Не чини перелюбу», «Не вбий», «Не вкради», «Не зажадай чужого»(A), а також усі інші об’єднуються в одній: «Люби ближнього[a] свого, як самого себе»(B). 10 Любов не чинить зла ближньому, ось чому це і є виконанням Закону.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 13:9 ближнього Або «інших». Див.: Лк. 10:25-37, де Ісус говорить, що це стосується усіх, хто потребує допомоги.