Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Любов нехай буде нелицемірна; ненавидьте зло та туліться до доброго!

10 Любіть один одного братньою любов'ю; випереджайте один одного пошаною!

11 У ревності не лінуйтеся, духом палайте, служіть Господеві,

12 тіштесь надією, утиски терпіть, перебувайте в молитві,

13 беріть уділ у потребах святих, будьте гостинні до чужинців!

14 Благословляйте тих, хто вас переслідує; благословляйте, а не проклинайте!

15 Тіштеся з тими, хто тішиться, і плачте з отими, хто плаче!

16 Думайте між собою однаково; не величайтеся, але наслідуйте слухняних; не вважайте за мудрих себе!

17 Не платіть нікому злом за зло, дбайте про добре перед усіма людьми!

18 Коли можливо, якщо це залежить від вас, живіть у мирі зо всіма людьми!

19 Не мстіться самі, улюблені, але дайте місце гніву Божому, бо написано: Мені помста належить, Я відплачу, говорить Господь.

20 Отож, як твій ворог голодний, нагодуй його; як він прагне, напій його, бо, роблячи це, ти згортаєш розпалене вугілля йому на голову.

21 Не будь переможений злом, але перемагай зло добром!

Read full chapter

Нехай любов ваша буде щирою. Ненавидьте зло й горніться до добра. 10 Будьте відданими братерській любові одне до одного. Шануйте одне одного більше, ніж себе самого. 11 У праці будьте завзятими й не лінуйтеся. Палайте серцем у служінні Господу.

12 Втішайтеся надією. Будьте терплячі в біді й наполегливі в молитвах ваших. 13 Допомагайте святим людям Божим у скруті, гостинними будьте до перехожих. 14 Благословляйте тих, хто переслідують вас; благословляйте, а не проклинайте.

15 Радійте з тими, хто радіє, і плачте з тими, хто плаче. 16 Живіть у злагоді. Не пишайтеся, краще товаришуйте з приниженими. Не вважайте себе мудрими.

17 Нікому не відповідайте злом за зло. Дбайте про те, щоб робити добро на очах у всіх людей. 18 Якщо це можливо і якщо це залежить від вас, живіть у мирі з усіма людьми. 19 Любі друзі, не будьте мстивими, краще залиште місце гніву Божому. Адже сказано у Святому Писанні: «Мені належить помста. Я відплачу,—говорить Господь»(A). 20 Отож:

«Якщо ворог твій голодний, то нагодуй його.
    Якщо ж він спраглий, то дай йому напитися.
Таким чином ти примусиш його присоромитися»[a].(B)

21 Не піддавайся злу, а перемагай його добром.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 12:20 ти примусиш… присоромитися Буквально «посипеш їхні голови розпеченим вугіллям». Як правило, у часи Старого Заповіту «сипати порох або золу на голову» було ознакою суму або сорому.