Romanos 7
Nueva Versión Internacional
Analogía tomada del matrimonio
7 Hermanos, hablo como a quienes conocen la Ley. ¿Acaso no saben que uno está sujeto a la Ley solamente en vida? 2 Por ejemplo, la casada está ligada por ley a su esposo solo mientras este vive; pero si su esposo muere, ella queda libre de la ley que la unía a su esposo. 3 Por eso, si se casa con otro hombre mientras su esposo vive, se la considera adúltera. Pero si muere su esposo, ella queda libre de esa ley y no es adúltera, aunque se case con otro hombre.
4 Así mismo, hermanos míos, ustedes murieron a la Ley mediante el cuerpo crucificado de Cristo, a fin de pertenecer al que fue levantado de entre los muertos. De este modo daremos fruto para Dios. 5 Porque, cuando nuestra carne aún nos dominaba,[a] las pasiones pecaminosas que la Ley nos despertaba actuaban en los miembros de nuestro cuerpo y dábamos fruto para muerte. 6 Pero ahora, al morir a lo que nos tenía atados, hemos quedado libres de la Ley, a fin de servir a Dios con el nuevo poder que nos da el Espíritu y no por medio del antiguo mandamiento escrito.
Conflicto con el pecado
7 ¿Qué concluiremos? ¿Que la Ley es pecado? ¡De ninguna manera! Sin embargo, si no fuera por la Ley, no me habría dado cuenta de lo que es el pecado. Por ejemplo, nunca habría sabido yo lo que es codiciar si la Ley no hubiera dicho: «No codicies».[b] 8 Pero el pecado, aprovechando la oportunidad que le proporcionó el mandamiento, despertó en mí toda clase de codicia. Porque aparte de la Ley el pecado está muerto. 9 En otro tiempo yo tenía vida aparte de la Ley; pero cuando vino el mandamiento, cobró vida el pecado y yo morí. 10 Se me hizo evidente que el mismo mandamiento que debía haberme dado vida me llevó a la muerte; 11 porque el pecado se aprovechó del mandamiento, me engañó y por medio de él me mató.
12 Concluimos, pues, que la Ley es santa y que el mandamiento es santo, justo y bueno. 13 Pero entonces, ¿lo que es bueno se convirtió en muerte para mí? ¡De ninguna manera! Más bien fue el pecado lo que, valiéndose de lo bueno, me produjo la muerte. Ocurrió así para que el pecado se manifestara claramente; o sea, para que mediante el mandamiento se demostrara lo extremadamente malo que es el pecado.
14 Sabemos, en efecto, que la Ley es espiritual. Pero yo soy meramente humano y estoy vendido como esclavo al pecado. 15 No entiendo lo que me pasa, pues no hago lo que quiero, sino lo que aborrezco. 16 Ahora bien, si hago lo que no quiero, estoy de acuerdo en que la Ley es buena; 17 pero en ese caso, ya no soy yo quien lo lleva a cabo, sino el pecado que habita en mí. 18 Yo sé que en mí, es decir, en mi carne, nada bueno habita. Aunque deseo hacer lo bueno, no soy capaz de hacerlo. 19 De hecho, no hago el bien que quiero, sino el mal que no quiero. 20 Y si hago lo que no quiero, ya no soy yo quien lo hace, sino el pecado que habita en mí.
21 Así que descubro esta ley: que cuando quiero hacer el bien, me acompaña el mal. 22 Porque en lo íntimo de mi ser me deleito en la Ley de Dios; 23 pero me doy cuenta de que en los miembros de mi cuerpo hay otra ley, que es la ley del pecado. Esta ley lucha contra lo que considero bueno, y me tiene cautivo. 24 ¡Soy un pobre miserable! ¿Quién me librará de este cuerpo sujeto a la muerte? 25 ¡Gracias a Dios por medio de Jesucristo nuestro Señor!
En conclusión, con la mente yo mismo me someto a la Ley de Dios, pero mi carne está sujeta a la ley del pecado.
Romans 7
Lexham English Bible
Released from the Law through Death
7 Or do you not know, brothers (for I am speaking to those who know the law), that the law is master of a person for as long a time as he lives? 2 For the married woman is bound by law to her husband while he lives, but if her husband dies, she is released from the law of the husband. 3 Therefore as a result, if she belongs to another man while[a] her husband is living, she will be called an adulteress. But if her husband dies, she is free from the law, so that she is not an adulteress if she[b] belongs to another man. 4 So then, my brothers, you also were brought to death with respect to the law through the body of Christ, so that you may belong to another, to the one who was raised from the dead, in order that we may bear fruit for God. 5 For when we were in the flesh, sinful desires were working through the law in our members, to bear fruit for death. 6 But now we have been released from the law, because we[c] have died to that by which we were bound, so that we may serve in newness of the Spirit and not in oldness of the letter of the law.
Knowledge of Sin Comes through the Law
7 What then shall we say? Is the law sin? May it never be! But I would not have known sin except through the law, for I would not have known covetousness if the law had not said, “Do not covet.”[d] 8 But sin, seizing an opportunity through the commandment, produced in me all kinds of covetousness. For apart from the law, sin is dead. 9 And I was alive once, apart from the law, but when[e] the commandment came, sin sprang to life 10 and I died, and this commandment which was to lead to life was found with respect to me to lead to death. 11 For sin, seizing the opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me. 12 So then, the law is holy, and the commandment is holy and righteous and good.
Internal Conflict with Sin
13 Therefore, did that which is good become death to me? May it never be! Rather it was sin, in order that it might be recognized as sin, producing death through what is good for me, in order that sin might become sinful to an extraordinary degree through the commandment. 14 For we know that the law is spiritual, but I am fleshly, sold into slavery to sin[f]. 15 For what I am doing I do not understand, because what I want to do, this I do not practice, but what I hate, this I do. 16 But if what I do not want to do, this I do, I agree with the law that it is good. 17 But now I am no longer the one doing it, but sin that lives in me. 18 For I know that good does not live in me, that is, in my flesh. For the willing is present in me, but the doing of the good is not. 19 For the good that I want to do, I do not do, but the evil that I do not want to do, this I do. 20 But if what I do not want to do, this I am doing, I am no longer the one doing it, but sin that lives in me.
21 Consequently, I find the principle with me, the one who wants to do good, that evil is present with me.[g] 22 For I joyfully agree with the law of God in my inner person, 23 but I observe another law in my members, at war with the law of my mind and making me captive to the law of sin that exists in my members. 24 Wretched man that I am! Who will rescue me from this body of death? 25 Thanks be[h] to God through Jesus Christ our Lord! So then, I myself with my mind am enslaved to the law of God, but with my flesh I am enslaved to the law of sin.
Footnotes
- Romans 7:3 Here “while” is supplied as a component of the participle (“is living”) which is understood as temporal
- Romans 7:3 Here “if” is supplied as a component of the participle (“belongs”) which is understood as conditional
- Romans 7:6 Here “because” is supplied as a component of the participle (“have died”) which is understood as causal
- Romans 7:7 A quotation from Exod 20:17; Deut 5:21
- Romans 7:9 Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal
- Romans 7:14 Literally “sold under sin”
- Romans 7:21 Or “in me”
- Romans 7:25 Some manuscripts have “But thanks be”
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
