16 Por eso es por[a] fe, para que esté de acuerdo con la gracia(A), a fin de que la promesa sea firme para toda la posteridad[b], no solo a los que son[c] de la ley, sino también a los que son[d] de la fe de Abraham, el cual es padre de todos nosotros(B) 17 (como está escrito: Te he hecho padre de muchas naciones(C)) delante de aquel en quien creyó, es decir Dios, que da vida a los muertos(D) y llama(E) a las cosas que no existen, como si existieran(F). 18 Él creyó en esperanza contra esperanza, a fin de llegar a ser padre de muchas naciones(G), conforme a lo que se le había dicho: Así será tu descendencia[e](H).

Read full chapter

Footnotes

  1. Romanos 4:16 O, de
  2. Romanos 4:16 Lit., simiente
  3. Romanos 4:16 Lit., lo que es
  4. Romanos 4:16 Lit., lo que es
  5. Romanos 4:18 Lit., simiente

16 Therefore, the promise comes by faith, so that it may be by grace(A) and may be guaranteed(B) to all Abraham’s offspring—not only to those who are of the law but also to those who have the faith of Abraham. He is the father of us all.(C) 17 As it is written: “I have made you a father of many nations.”[a](D) He is our father in the sight of God, in whom he believed—the God who gives life(E) to the dead and calls(F) into being things that were not.(G)

18 Against all hope, Abraham in hope believed and so became the father of many nations,(H) just as it had been said to him, “So shall your offspring be.”[b](I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 4:17 Gen. 17:5
  2. Romans 4:18 Gen. 15:5