Add parallel Print Page Options

Entonces, ¿qué ventaja tiene el judío? ¿De qué sirve la circuncisión? De mucho, y por muchas razones. En primer lugar, a los judíos se les confió la palabra de Dios. Pero entonces, si algunos de ellos no fueron fieles, ¿su falta de fe anulará la fidelidad de Dios? ¡De ninguna manera! Dios es siempre veraz aunque todo hombre sea mentiroso. Como está escrito:

«Para que seas justificado en tus palabras,
Y salgas airoso cuando seas juzgado.»(A)

Entonces, ¿qué diremos si nuestra injusticia hace resaltar la justicia de Dios? ¿Que Dios es injusto cuando nos castiga? (Hablo como hombre.) ¡De ninguna manera! Pues si Dios fuera injusto, ¿cómo juzgaría al mundo? Pero si mi mentira sirve para que la verdad de Dios abunde para su gloria, ¿por qué todavía soy juzgado como pecador? ¿Y por qué no decir: «Hagamos males para que vengan bienes»? Así nos calumnian algunos que afirman que eso es lo que enseñamos. ¡Estas personas se tienen bien merecida la condenación!

No hay justo

¿Entonces, qué? ¿Somos nosotros mejores que ellos? ¡De ninguna manera! Porque ya hemos demostrado que todos, judíos y no judíos, están bajo el pecado. 10 Como está escrito:

«¡No hay ni uno solo que sea justo!
11 No hay quien entienda;
no hay quien busque a Dios.
12 Todos se desviaron, a una se han corrompido.
No hay quien haga lo bueno, ¡no hay ni siquiera uno!(B)
13 Su garganta es un sepulcro abierto,
y con su lengua engañan.(C)
¡En sus labios hay veneno de serpientes!(D)
14 Su boca está llena de maldición y de amargura.(E)
15 Sus pies son veloces para derramar sangre.
16 Destrucción y desgracia hay en sus caminos,
17 Y no conocen el camino de la paz.(F)
18 No hay temor de Dios delante de sus ojos.»(G)

19 Pero sabemos que todo lo que dice la ley, se lo dice a los que están bajo la ley, para que todos callen y caigan bajo el juicio de Dios, 20 ya que nadie será justificado delante de Dios por hacer las cosas que la ley exige,(H) pues la ley sirve para reconocer el pecado.

La justicia viene por medio de la fe

21 Pero ahora, aparte de la ley, se ha manifestado la justicia de Dios, y de ello dan testimonio la ley y los profetas. 22 La justicia de Dios, por medio de la fe en Jesucristo,(I) es para todos los que creen en él. Pues no hay diferencia alguna, 23 por cuanto todos pecaron y están destituidos de la gloria de Dios; 24 pero son justificados gratuitamente por su gracia, mediante la redención que proveyó Cristo Jesús, 25 a quien Dios puso como sacrificio de expiación por medio de la fe en su sangre. Esto lo hizo Dios para manifestar su justicia, pues en su paciencia ha pasado por alto los pecados pasados, 26 para manifestar su justicia en este tiempo, a fin de que él sea el justo y, al mismo tiempo, el que justifica al que tiene fe en Jesús.

27 Entonces, ¿dónde está la jactancia? Queda excluida. ¿Por cuál ley? ¿Por la de las obras? No, sino por la ley de la fe. 28 Por lo tanto, llegamos a la conclusión de que el hombre es justificado por la fe, sin las obras de la ley. 29 ¿Acaso Dios es solamente Dios de los judíos? ¿No es también Dios de los no judíos? Ciertamente, también es Dios de los no judíos. 30 Porque Dios es uno, y él justificará por la fe a los que están circuncidados, y por medio de la fe a los que no lo están. 31 Entonces, ¿por la fe invalidamos la ley? ¡De ninguna manera! Más bien confirmamos la ley.

Paul Answers an Objection

So what advantage does the Jew have? Or what is the benefit of circumcision? Considerable in every way. First, they were entrusted(A) with the very words of God.(B) What then? If some were unfaithful,(C) will their unfaithfulness nullify God’s faithfulness? Absolutely not!(D) Let God be true, even though everyone is a liar,(E) as it is written:

That you may be justified in your words
and triumph when you judge.[a](F)

But if our unrighteousness highlights[b] God’s righteousness,(G) what are we to say?(H) I am using a human argument:[c](I) Is God unrighteous to inflict wrath? Absolutely not! Otherwise, how will God judge the world?(J) But if by my lie God’s truth abounds to his glory, why am I also still being judged as a sinner?(K) And why not say, just as some people slanderously claim we say, ‘Let us do what is evil so that good may come’?(L) Their condemnation is deserved!

The Whole World Guilty before God

What then? Are we any better off?[d] Not at all! For we have already charged that both Jews(M) and Greeks(N) are all under sin,[e](O) 10 as it is written:

There is no one righteous, not even one.
11 There is no one who understands;
there is no one who seeks God.
12 All have turned away;
all alike have become worthless.
There is no one who does what is good,
not even one.[f](P)
13 Their throat is an open grave;
they deceive with their tongues.[g](Q)
Vipers’ venom is under their lips.[h](R)
14 Their mouth is full of cursing and bitterness.[i](S)
15 Their feet are swift to shed blood;
16 ruin and wretchedness are in their paths,
17 and the path of peace they have not known.[j](T)
18 There is no fear of God before their eyes.[k](U)

19 Now we know that whatever the law says,(V) it speaks to those who are subject to the law,[l](W) so that every mouth may be shut and the whole world may become subject to God’s judgement.[m](X) 20 For no one will be justified[n] in his sight by the works of the law,(Y) because the knowledge of sin comes through the law.(Z)

The Righteousness of God through Faith

21 But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed,(AA) attested by the Law and the Prophets.[o](AB) 22 The righteousness of God is through faith(AC) in Jesus Christ[p](AD) to all who believe,(AE) since there is no distinction.(AF) 23 For all have sinned(AG) and fall short of the[q] glory of God; 24 they are justified freely by his grace(AH) through the redemption that is in Christ Jesus.(AI) 25 God presented him as the mercy seat[r](AJ) by his blood,(AK) through faith, to demonstrate his righteousness, because in his restraint God(AL) passed over the sins previously committed.(AM) 26 God presented him to demonstrate his righteousness at the present time, so that he would be just and justify the one who has faith in Jesus.

Boasting Excluded

27 Where, then, is boasting?(AN) It is excluded. By what kind of law?[s](AO) By one of works? No, on the contrary, by a law[t] of faith. 28 For we conclude that a person is justified by faith apart from the works of the law.(AP) 29 Or is God the God of Jews only?(AQ) Is he not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too, 30 since there is one God(AR) who will justify the circumcised by faith(AS) and the uncircumcised through faith. 31 Do we then nullify the law through faith? Absolutely not!(AT) On the contrary, we uphold the law.(AU)

Footnotes

  1. 3:4 Ps 51:4
  2. 3:5 Or shows, or demonstrates
  3. 3:5 Lit I speak as a man
  4. 3:9 Are we Jews any better than the Gentiles?
  5. 3:9 Under sin’s power or dominion
  6. 3:10–12 Ps 14:1–3; 53:1–3; Ec 7:20
  7. 3:13 Ps 5:9
  8. 3:13 Ps 140:3
  9. 3:14 Ps 10:7
  10. 3:15–17 Is 59:7–8
  11. 3:18 Ps 36:1
  12. 3:19 Lit those in the law
  13. 3:19 Or become guilty before God, or may be accountable to God
  14. 3:20 Or will be declared righteous, or will be acquitted
  15. 3:21 When capitalized, the Law and the Prophets = OT
  16. 3:22 Or through the faithfulness of Jesus Christ
  17. 3:23 Or and lack the
  18. 3:25 Or propitiation, or place of atonement
  19. 3:27 Or what principle?
  20. 3:27 Or a principle