Add parallel Print Page Options

20 ya que nadie será justificado delante de Dios por hacer las cosas que la ley exige,(A) pues la ley sirve para reconocer el pecado.

La justicia viene por medio de la fe

21 Pero ahora, aparte de la ley, se ha manifestado la justicia de Dios, y de ello dan testimonio la ley y los profetas. 22 La justicia de Dios, por medio de la fe en Jesucristo,(B) es para todos los que creen en él. Pues no hay diferencia alguna,

Read full chapter

20 Therefore no one will be declared righteous in God’s sight by the works of the law;(A) rather, through the law we become conscious of our sin.(B)

Righteousness Through Faith

21 But now apart from the law the righteousness of God(C) has been made known, to which the Law and the Prophets testify.(D) 22 This righteousness(E) is given through faith(F) in[a] Jesus Christ(G) to all who believe.(H) There is no difference between Jew and Gentile,(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 3:22 Or through the faithfulness of

20 Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.

21 But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;

22 Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:

Read full chapter

20 Therefore (A)by the deeds of the law no flesh will be justified in His sight, for by the law is the knowledge of sin.

God’s Righteousness Through Faith

21 But now (B)the righteousness of God apart from the law is revealed, (C)being witnessed by the Law (D)and the Prophets, 22 even the righteousness of God, through faith in Jesus Christ, to all [a]and on all who believe. For (E)there is no difference;

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 3:22 NU omits and on all