Add parallel Print Page Options

en cambio, a los contumaces en rechazar la verdad y adherirse a la injusticia les corresponde un implacable castigo. Habrá angustia y sufrimiento para cuantos hacen el mal: para los judíos, desde luego; pero también para los no judíos. 10 Gloria, honor y paz, en cambio, para los que hacen el bien, tanto si son judíos como si no lo son.

Read full chapter

pero castigará con enojo a los rebeldes, es decir, a los que están en contra de la verdad y a favor de la maldad. Habrá sufrimiento y angustia para todos los que hacen lo malo, para los judíos en primer lugar, pero también para los que no lo son. 10 En cambio, Dios dará gloria, honor y paz a todos los que hacen lo bueno, a los judíos en primer lugar, pero también a los que no lo son.

Read full chapter

But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil,(A) there will be wrath and anger.(B) There will be trouble and distress for every human being who does evil:(C) first for the Jew, then for the Gentile;(D) 10 but glory, honor and peace for everyone who does good: first for the Jew, then for the Gentile.(E)

Read full chapter