Add parallel Print Page Options

Cumprimentos pessoais

16 A nossa irmã Febe é uma boa mulher que está servindo[a] a igreja em Cencreia. Peço-lhes que a aceitem no Senhor de uma maneira digna do povo de Deus, e a ajudem em tudo o que ela precisar de vocês. Pois ela tem me ajudado muito, assim como a muitas outras pessoas também.

Deem lembranças a Priscila e a Áquila, meus cooperadores no serviço de Cristo Jesus. Eles arriscaram as suas próprias vidas para salvar a minha. E não sou eu apenas que agradeço, mas também todas as igrejas dos que não são judeus.

Também deem lembranças à igreja que se reúne na casa deles.

Deem lembranças igualmente ao amado irmão Epêneto. Ele foi a primeira pessoa a obedecer a Cristo na província da Ásia.

Lembranças a Maria, que trabalhou duramente por vocês.

Lembranças a Andrônico e a Júnia, meus parentes e que estiveram comigo na prisão. Eles são notáveis entre os apóstolos e foram convertidos antes de mim.

Lembranças a Amplíato, meu querido amigo no Senhor.

Lembranças a Urbano, que trabalha conosco para Cristo, e a meu querido amigo Estáquis.

10 Lembranças a Apeles, que foi provado e mostrou que realmente amava a Cristo.

Lembranças a todos os que são da família de Aristóbulo.

11 Lembranças a meu parente Herodião.

Lembranças a todos os que são da família de Narciso, que pertencem ao Senhor.

12 Lembranças a Trifena e Trifosa, que trabalham muito para o Senhor.

Lembranças a minha querida amiga Pérside, que muito trabalhou também.

13 Lembranças a Rufo, que é uma pessoa muito especial no Senhor, e à mãe dele, que tem sido como uma verdadeira mãe para mim.

14 Lembranças a Asíncrito, Flegonte, Hermes, Pátrobas, Hermas e aos irmãos que se reúnem com eles.

15 Lembranças a Filólogo e Júlia; a Nereu e a sua irmã; a Olimpas e a todos os do povo de Deus que se reúnem com eles.

16 Cumprimentem-se com um beijo santo. Todas as igrejas que pertencem a Cristo mandam lembranças.

17 Irmãos, peço-lhes que tenham cautela com aquelas pessoas que provocam divisões e que perturbam a fé dos outros. Elas são contra o ensino verdadeiro que vocês aprenderam. Afastem-se delas, 18 porque essas pessoas não estão servindo a Cristo, nosso Senhor, mas servem somente ao seu próprio ventre. Com palavras suaves e com bajulação, enganam as mentes daqueles que não sabem o que é o mal. 19 Todos os irmãos ouviram falar da obediência de vocês e por isso me alegro por causa de vocês. Porém, quero que sejam sábios naquilo que é bom e que sejam inocentes naquilo que é mau.

20 Deus, que traz a paz, brevemente vencerá a Satanás e lhes dará poder sobre ele.

Que a graça do nosso Senhor Jesus esteja com vocês.[b]

21 Timóteo, que está trabalhando comigo, manda lembranças. Lúcio, Jasom e Sosípatro, meus parentes, também mandam lembranças.

22 Eu, Tércio, que estou escrevendo esta carta de Paulo, mando lembranças no Senhor.

23 Gaio, que abre as portas de sua casa para mim e para toda a igreja, manda lembranças a todos. Erasto, tesoureiro da cidade, e o nosso irmão Quarto também mandam lembranças. 24 [c]

25 Glória a Deus! É Deus quem pode fazer a vocês fortes na fé por meio das Boas Novas que eu anuncio, a mensagem a respeito de Jesus Cristo. Essa mensagem é a verdade espiritual que estava escondida antigamente, mas que agora foi revelada. 26 Ela foi revelada por meio daquilo que os profetas escreveram e, pelo comando do Deus eterno, se tornou conhecida de todas as nações, para que todos creiam e obedeçam.

27 Ao Deus único e sábio seja dada glória para sempre por meio de Jesus Cristo! Amém.[d]

Footnotes

  1. 16.1 que está servindo Literalmente, “diaconisa”. É possível que o serviço de Febe seja o mesmo das mulheres mencionadas em 1Ti 3.11.
  2. 16.20 Alguns manuscritos omitem estas palavras.
  3. 16.24 Algumas cópias gregas adicionam o versículo 24: “Que a graça do nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês. Amém”.
  4. 16.27 Os manuscritos disponíveis mostram que a Carta aos Romanos circulava com finais diferentes. Alguns manuscritos têm os versículos 16.25-27 duas vezes: depois de 14.23 e aqui; outros manuscritos têm esses versículos só depois de 14.23, dispensando os capítulos 15 e 16. Um manuscrito tem os versículos 16.25-27 depois de 15.23.

Personal Greetings

16 I commend to you our sister Phoebe, a servant[a] of the church at (A)Cenchreae, that you (B)may welcome her in the Lord in a way worthy of the saints, and help her in whatever she may need from you, for she has been a patron of many and of myself as well.

Greet (C)Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, who risked their necks for my life, to whom not only I give thanks but all the churches of the Gentiles give thanks as well. Greet also (D)the church in their house. Greet my beloved Epaenetus, who was (E)the first convert[b] to Christ in Asia. Greet Mary, who has worked hard for you. Greet Andronicus and Junia,[c] my kinsmen and my (F)fellow prisoners. They are well known to the apostles,[d] and they were in Christ before me. Greet Ampliatus, my beloved in the Lord. Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys. 10 Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those (G)who belong to the family of Aristobulus. 11 Greet my kinsman Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus. 12 Greet those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet the beloved Persis, who has worked hard in the Lord. 13 Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother, who has been a mother to me as well. 14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers[e] who are with them. 15 Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them. 16 (H)Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you.

Final Instructions and Greetings

17 I appeal to you, brothers, to watch out for those who cause divisions and create obstacles (I)contrary to the doctrine that you have been taught; (J)avoid them. 18 For such persons do not serve our Lord Christ, but (K)their own appetites,[f] and (L)by smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive. 19 For (M)your obedience is known to all, so that I rejoice over you, but I want you (N)to be wise as to what is good and innocent as to what is evil. 20 (O)The God of peace (P)will soon crush Satan under your feet. (Q)The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

21 (R)Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.

22 I Tertius, (S)who wrote this letter, greet you in the Lord.

23 (T)Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus, greet you.[g]

Doxology

25 (U)Now to him who is able to strengthen you (V)according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, (W)according to the revelation of the mystery (X)that was kept secret for (Y)long ages 26 but (Z)has now been disclosed and through the prophetic writings has been made known to all nations, according to the command of the eternal God, (AA)to bring about the obedience of faith— 27 to (AB)the only wise God (AC)be glory forevermore through Jesus Christ! Amen.

Footnotes

  1. Romans 16:1 Or deaconess
  2. Romans 16:5 Greek firstfruit
  3. Romans 16:7 Or Junias
  4. Romans 16:7 Or messengers
  5. Romans 16:14 Or brothers and sisters; also verse 17
  6. Romans 16:18 Greek their own belly
  7. Romans 16:23 Some manuscripts insert verse 24: The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen

16 I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:

That ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.

Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:

Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.

Likewise greet the church that is in their house. Salute my well-beloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.

Greet Mary, who bestowed much labour on us.

Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.

Greet Amplias my beloved in the Lord.

Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.

10 Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household.

11 Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord.

12 Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.

13 Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.

14 Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.

15 Salute Philologus, and Julia, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are with them.

16 Salute one another with an holy kiss. The churches of Christ salute you.

17 Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them.

18 For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.

19 For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.

20 And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

21 Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.

22 I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.

23 Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother.

24 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

25 Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,

26 But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:

27 To God only wise, be glory through Jesus Christ for ever. Amen.

Sister Phoebe Commended

16 I commend to you Phoebe our sister, who is a servant of the church in (A)Cenchrea, (B)that you may receive her in the Lord (C)in a manner worthy of the saints, and assist her in whatever business she has need of you; for indeed she has been a helper of many and of myself also.

Greeting Roman Saints

Greet (D)Priscilla and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, who risked their own necks for my life, to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles. Likewise greet (E)the church that is in their house.

Greet my beloved Epaenetus, who is (F)the firstfruits of [a]Achaia to Christ. Greet Mary, who labored much for us. Greet Andronicus and Junia, my countrymen and my fellow prisoners, who are of note among the (G)apostles, who also (H)were in Christ before me.

Greet Amplias, my beloved in the Lord. Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved. 10 Greet Apelles, approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus. 11 Greet Herodion, my [b]countryman. Greet those who are of the household of Narcissus who are in the Lord.

12 Greet Tryphena and Tryphosa, who have labored in the Lord. Greet the beloved Persis, who labored much in the Lord. 13 Greet Rufus, (I)chosen in the Lord, and his mother and mine. 14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren who are with them. 15 Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.

16 (J)Greet one another with a holy kiss. [c]The churches of Christ greet you.

Avoid Divisive Persons

17 Now I urge you, brethren, note those (K)who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which you learned, and (L)avoid them. 18 For those who are such do not serve our Lord [d]Jesus Christ, but (M)their own belly, and (N)by smooth words and flattering speech deceive the hearts of the simple. 19 For (O)your obedience has become known to all. Therefore I am glad on your behalf; but I want you to be (P)wise in what is good, and [e]simple concerning evil. 20 And (Q)the God of peace (R)will crush Satan under your feet shortly.

(S)The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Greetings from Paul’s Friends

21 (T)Timothy, my fellow worker, and (U)Lucius, (V)Jason, and (W)Sosipater, my countrymen, greet you.

22 I, Tertius, who wrote this epistle, greet you in the Lord.

23 (X)Gaius, my host and the host of the whole church, greets you. (Y)Erastus, the treasurer of the city, greets you, and Quartus, a brother. 24 (Z)The[f] grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

Benediction

25 [g]Now (AA)to Him who is able to establish you (AB)according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, (AC)according to the revelation of the mystery (AD)kept secret since the world began 26 but (AE)now made manifest, and by the prophetic Scriptures made known to all nations, according to the commandment of the everlasting God, for (AF)obedience to the faith— 27 to (AG)God, alone wise, be glory through Jesus Christ forever. Amen.

Footnotes

  1. Romans 16:5 NU Asia
  2. Romans 16:11 Or relative
  3. Romans 16:16 NU All the churches
  4. Romans 16:18 NU, M omit Jesus
  5. Romans 16:19 innocent
  6. Romans 16:24 NU omits v. 24.
  7. Romans 16:25 M puts Rom. 16:25–27 after Rom. 14:23.