Romanos 15
Reina-Valera 1960
15 Así que, los que somos fuertes debemos soportar las flaquezas de los débiles, y no agradarnos a nosotros mismos. 2 Cada uno de nosotros agrade a su prójimo en lo que es bueno, para edificación. 3 Porque ni aun Cristo se agradó a sí mismo; antes bien, como está escrito: Los vituperios de los que te vituperaban, cayeron sobre mí.(A) 4 Porque las cosas que se escribieron antes, para nuestra enseñanza se escribieron, a fin de que por la paciencia y la consolación de las Escrituras, tengamos esperanza. 5 Pero el Dios de la paciencia y de la consolación os dé entre vosotros un mismo sentir según Cristo Jesús, 6 para que unánimes, a una voz, glorifiquéis al Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo.
El evangelio a los gentiles
7 Por tanto, recibíos los unos a los otros, como también Cristo nos recibió, para gloria de Dios. 8 Pues os digo, que Cristo Jesús vino a ser siervo de la circuncisión para mostrar la verdad de Dios, para confirmar las promesas hechas a los padres, 9 y para que los gentiles glorifiquen a Dios por su misericordia, como está escrito:
Por tanto, yo te confesaré entre los gentiles,
Y cantaré a tu nombre.(B)
10 Y otra vez dice:
Alegraos, gentiles, con su pueblo.(C)
11 Y otra vez:
Alabad al Señor todos los gentiles,
Y magnificadle todos los pueblos.(D)
12 Y otra vez dice Isaías:
13 Y el Dios de esperanza os llene de todo gozo y paz en el creer, para que abundéis en esperanza por el poder del Espíritu Santo.
14 Pero estoy seguro de vosotros, hermanos míos, de que vosotros mismos estáis llenos de bondad, llenos de todo conocimiento, de tal manera que podéis amonestaros los unos a los otros. 15 Mas os he escrito, hermanos, en parte con atrevimiento, como para haceros recordar, por la gracia que de Dios me es dada 16 para ser ministro de Jesucristo a los gentiles, ministrando el evangelio de Dios, para que los gentiles le sean ofrenda agradable, santificada por el Espíritu Santo. 17 Tengo, pues, de qué gloriarme en Cristo Jesús en lo que a Dios se refiere. 18 Porque no osaría hablar sino de lo que Cristo ha hecho por medio de mí para la obediencia de los gentiles, con la palabra y con las obras, 19 con potencia de señales y prodigios, en el poder del Espíritu de Dios; de manera que desde Jerusalén, y por los alrededores hasta Ilírico, todo lo he llenado del evangelio de Cristo. 20 Y de esta manera me esforcé a predicar el evangelio, no donde Cristo ya hubiese sido nombrado, para no edificar sobre fundamento ajeno, 21 sino, como está escrito:
Aquellos a quienes nunca les fue anunciado acerca de él, verán;
Y los que nunca han oído de él, entenderán.(F)
Pablo se propone ir a Roma
22 Por esta causa me he visto impedido muchas veces de ir a vosotros.(G) 23 Pero ahora, no teniendo más campo en estas regiones, y deseando desde hace muchos años ir a vosotros, 24 cuando vaya a España, iré a vosotros; porque espero veros al pasar, y ser encaminado allá por vosotros, una vez que haya gozado con vosotros. 25 Mas ahora voy a Jerusalén para ministrar a los santos. 26 Porque Macedonia y Acaya tuvieron a bien hacer una ofrenda para los pobres que hay entre los santos que están en Jerusalén.(H) 27 Pues les pareció bueno, y son deudores a ellos; porque si los gentiles han sido hechos participantes de sus bienes espirituales, deben también ellos ministrarles de los materiales.(I) 28 Así que, cuando haya concluido esto, y les haya entregado este fruto, pasaré entre vosotros rumbo a España. 29 Y sé que cuando vaya a vosotros, llegaré con abundancia de la bendición del evangelio de Cristo.
30 Pero os ruego, hermanos, por nuestro Señor Jesucristo y por el amor del Espíritu, que me ayudéis orando por mí a Dios, 31 para que sea librado de los rebeldes que están en Judea, y que la ofrenda de mi servicio a los santos en Jerusalén sea acepta; 32 para que con gozo llegue a vosotros por la voluntad de Dios, y que sea recreado juntamente con vosotros. 33 Y el Dios de paz sea con todos vosotros. Amén.
Romans 15
International Standard Version
Please Others, Not Yourselves
15 Now we who are strong ought to be patient with the weaknesses of those who are not strong and must stop pleasing ourselves. 2 Each of us must please our neighbor for the good purpose of building him up. 3 For even the Messiah[a] did not please himself. Instead, as it is written, “The insults of those who insult you have fallen on me.”[b] 4 For everything that was written long ago was written to instruct us, so that we might have hope through the endurance and encouragement that the Scriptures give us.[c]
5 Now may God, the source of endurance and encouragement, allow you to live in harmony with each other as you follow the Messiah[d] Jesus,[e] 6 so that with one mind and one voice you might glorify the God and Father of our Lord Jesus, the Messiah.[f]
7 Therefore, accept one another, just as the Messiah[g] accepted you,[h] for the glory of God. 8 For I tell you that the Messiah[i] became a servant of the circumcised on behalf of God’s truth in order to confirm the promises given to our ancestors, 9 so that the gentiles may glorify God for his mercy. As it is written,
10 Again he says,[l]
“Rejoice, you gentiles, with his people!”[m]
11 And again,
12 And again, Isaiah says,
“There will be a Root[q] from Jesse.
He will rise up to rule the gentiles,
and the gentiles will hope in him.”[r]
13 Now may God, the source of hope, fill you with all joy and peace as you believe, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
Paul’s Desire to Take the Gospel to the Whole World
14 I myself am convinced,[s] my brothers, that you yourselves are filled with goodness and full of all the knowledge you need to be able to instruct each other. 15 However, on some points I have written to you rather boldly, both as a reminder to you and because of the grace given me by God 16 to be a minister of the Messiah[t] Jesus to the gentiles in the priestly service of the gospel of God, so that the offering brought by gentiles may be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
17 Therefore, in the Messiah[u] Jesus I have the right to boast about my work for God. 18 For I am bold enough to tell you only about what the Messiah[v] has accomplished through me in bringing gentiles to obedience. By my words and actions, 19 by the power of signs and wonders, and by the power of God’s Spirit,[w] I have fully proclaimed the gospel of the Messiah[x] from Jerusalem as far as Illyricum. 20 My one ambition is to proclaim the gospel where the name of the Messiah[y] is not known, so I don’t[z] build on someone else’s foundation. 21 Rather, as it is written,
“Those who were never told about him will see,
and those who have never heard will understand.”[aa]
Paul’s Plan to Visit Rome
22 This is why I have so often been hindered from coming to you. 23 But now, having no further opportunities in these regions, I want to come to you, as I’ve desired to do for many years. 24 Now that I am on my way to Spain, I hope to see you when I come your way and, after I have enjoyed your company for a while, to be sent on by you.
25 Right now, however, I’m going to Jerusalem to minister to the saints, 26 because the believers in[ab] Macedonia and Achaia have been eager to share their resources with the poor among the saints in Jerusalem. 27 Yes, they were eager to do this, and in fact they are obligated to help them, for if the gentiles have shared in their spiritual blessings, they are obligated to be of service to them in material things.
28 So when I have completed this task and have put my seal on this contribution of theirs, I will visit you on my way to Spain. 29 And I know that when I come to you I will come with the full blessing of the Messiah.[ac]
30 Now I urge you, brothers, by our Lord Jesus, the Messiah,[ad] and by the love that the Spirit produces, to join me in my struggle, earnestly praying to God for me 31 that I may be rescued from the unbelievers in Judea, that my ministry to Jerusalem may be acceptable to the saints, 32 and that if it’s God’s will, I may come to you with joy and be refreshed together with you.
Doxology
33 Now may the God who grants[ae] peace be with all of you! Amen.
Footnotes
- Romans 15:3 Or Christ
- Romans 15:3 Cf. Ps 69:9
- Romans 15:4 Lit. of the Scriptures
- Romans 15:5 Or Christ
- Romans 15:5 Lit. according to the Messiah Jesus
- Romans 15:6 Or Christ
- Romans 15:7 Or Christ
- Romans 15:7 Other mss. read us
- Romans 15:8 Or Christ
- Romans 15:9 Or confess
- Romans 15:9 Cf. Ps 18:49
- Romans 15:10 Lit. It
- Romans 15:10 Cf. Deut 32:43
- Romans 15:11 MT source citation reads Lord
- Romans 15:11 Lit. all peoples
- Romans 15:11 Cf. Ps 117:1
- Romans 15:12 I.e. Descendant
- Romans 15:12 Cf. Isa 11:10
- Romans 15:14 Lit. convinced about you
- Romans 15:16 Or Christ
- Romans 15:17 Or Christ
- Romans 15:18 Or Christ
- Romans 15:19 Other mss. read of the Holy Spirit
- Romans 15:19 Or Christ
- Romans 15:20 Or Christ
- Romans 15:20 Lit. known, lest I
- Romans 15:21 Isa 52:15
- Romans 15:26 The Gk. lacks the believers in
- Romans 15:29 Or Christ; other mss. read the gospel of the Messiah
- Romans 15:30 Or Christ
- Romans 15:33 Lit. God of peace
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
