Add parallel Print Page Options

28 Y sabemos que para los que aman a Dios, todas las cosas(A) cooperan para bien[a], esto es, para los que son llamados(B) conforme a Su propósito.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romanos 8:28 Algunos mss. antiguos dicen: Dios hace que todas las cosas cooperen para bien.

Más que vencedores

28 Y sabemos que a los que aman a Dios, todas las cosas les ayudan a bien, esto es, a los que conforme a su propósito son llamados.

Read full chapter

24 es decir, nosotros, a quienes también llamó(A), no solo de entre los judíos, sino también de entre los gentiles(B).

Read full chapter

24 a los cuales también ha llamado, esto es, a nosotros, no solo de los judíos, sino también de los gentiles?

Read full chapter

29 Porque irrevocables son los dones y el llamamiento de Dios.

Read full chapter

Fiel es Dios(A), por medio de quien fueron llamados(B) a la comunión con Su Hijo Jesucristo(C), nuestro Señor.

Read full chapter

Fiel es Dios, por el cual fuisteis llamados a la comunión con su Hijo Jesucristo nuestro Señor.

Read full chapter

No hay otro evangelio

Me maravillo de que tan pronto ustedes hayan abandonado a Aquel que los llamó(A) por[a] la gracia de Cristo[b], para seguir un evangelio diferente(B),

Read full chapter

Footnotes

  1. Gálatas 1:6 Lit. en.
  2. Gálatas 1:6 I.e. el Mesías.

No hay otro evangelio

Estoy maravillado de que tan pronto os hayáis alejado del que os llamó por la gracia de Cristo, para seguir un evangelio diferente.

Read full chapter

15 Pero cuando Dios, que me apartó desde el vientre de mi madre y me llamó por Su gracia(A), tuvo a bien(B)

Read full chapter

15 Pero cuando agradó a Dios, que me apartó desde el vientre de mi madre, y me llamó por su gracia,

Read full chapter

Esta persuasión no vino de Aquel que los llama(A).

Read full chapter

Esta persuasión no procede de aquel que os llama.

Read full chapter

11 También en Él hemos obtenido herencia[a](A), habiendo sido predestinados según el propósito de Aquel(B) que obra todas las cosas conforme al consejo de Su voluntad(C),

Read full chapter

Footnotes

  1. Efesios 1:11 O fuimos hechos una herencia.

11 En él asimismo tuvimos herencia, habiendo sido predestinados conforme al propósito del que hace todas las cosas según el designio de su voluntad,

Read full chapter

11 conforme al propósito eterno[a](A) que llevó a cabo[b] en Cristo Jesús nuestro Señor(B),

Read full chapter

Footnotes

  1. Efesios 3:11 Lit. de los siglos.
  2. Efesios 3:11 O formó.

11 conforme al propósito eterno que hizo en Cristo Jesús nuestro Señor,

Read full chapter

14 Fue para esto que Él los llamó(A) mediante nuestro evangelio(B), para que alcancen la gloria de nuestro Señor Jesucristo.

Read full chapter

14 a lo cual os llamó mediante nuestro evangelio, para alcanzar la gloria de nuestro Señor Jesucristo.

Read full chapter

15 Por eso Cristo(A) es el mediador(B) de un nuevo pacto[a](C), a fin de que habiendo tenido lugar una muerte para la redención de las transgresiones que se cometieron bajo el primer pacto[b], los que han sido llamados(D) reciban la promesa(E) de la herencia eterna(F).

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebreos 9:15 O testamento.
  2. Hebreos 9:15 O testamento.

15 Así que, por eso es mediador de un nuevo pacto,[a] para que interviniendo muerte para la remisión de las transgresiones que había bajo el primer pacto, los llamados reciban la promesa de la herencia eterna.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebreos 9:15 La misma palabra griega significa tanto pacto   como testamento.

Pero ustedes son linaje escogido(A), real sacerdocio(B), nación santa(C), pueblo adquirido para posesión de Dios(D), a fin de que anuncien las virtudes de Aquel que los llamó de las tinieblas a Su luz admirable(E).

Read full chapter

El pueblo de Dios

Mas vosotros sois linaje escogido, real sacerdocio, nación santa,(A) pueblo adquirido por Dios,(B) para que anunciéis las virtudes de aquel que os llamó de las tinieblas a su luz admirable;

Read full chapter

no devolviendo mal por mal(A), o insulto por insulto(B), sino más bien bendiciendo(C), porque fueron llamados(D) con el propósito de heredar bendición(E).

Read full chapter

no devolviendo mal por mal, ni maldición por maldición, sino por el contrario, bendiciendo, sabiendo que fuisteis llamados para que heredaseis bendición.

Read full chapter